"et de la coopération triangulaire dans" - Traduction Français en Arabe

    • والتعاون الثلاثي في
        
    • والتعاون الثلاثي داخل
        
    Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système des Nations Unies UN نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة
    Renforcement des relations avec les parties prenantes de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système des Nations Unies. UN :: تَوثُّق العلاقات بين الجهات المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة.
    Par le biais de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les secteurs de l'agriculture, de l'éducation et de la santé, la Thaïlande a fourni une assistance à des pays appartenant à sa région, mais aussi à des pays en Afrique et en Amérique latine. UN وعن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجالات الزراعة والتعليم والصحة تمكنت تايلند من تقديم المساعدة إلى بلدان أخرى لا تقع فقط داخل منطقتها بل أيضا في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    L'ANASE souligne également les rôles importants de la Commission de consolidation de la paix et de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le renforcement des capacités nationales ainsi que pour la mobilisation des ressources visant à consolider les institutions nationales. UN وتسلط الرابطة أيضا الضوء على الأدوار الهامة التي تضطلع بها لجنة بناء السلام وبلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تنمية القدرات الوطنية وتعبئة الموارد لبناء المؤسسات.
    2.4 Élaborer et adopter des directives programmatiques et opérationnelles pour faciliter l'intégration de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les programmes et projets régionaux, nationaux et mondiaux UN 2-4 وضع مبادئ توجيهية برنامجية وتنفيذية ونشرها لتعميم وتيسير إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي داخل البرامج والمشاريع القطرية والإقليمية والعالمية
    Évaluer les possibilités d'inclusion de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les priorités du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement UN الفرص المتاحة لإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أولويات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    I. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système UN الأول - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة 78
    III. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans UN الثالث - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة
    IV. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les rapports UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل
    Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les PNUAD en cours Période couverte par UN نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالية المتاحة
    Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les rapports annuels et les plans à moyen terme des organismes des Nations Unies UN المرفق الرابع نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    I. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système UN الأول - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة 90
    III. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans UN الثالث - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة
    IV. Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les rapports UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل
    Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans les rapports annuels et les plans à moyen terme des organismes des Nations Unies UN المرفق الرابع نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Le Programme est principalement consacré au développement et à l'amélioration des systèmes d'information afin d'identifier les bonnes pratiques et d'établir des fichiers de données statistiques permettant de fournir de meilleures informations concernant la responsabilité dans le domaine de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans la région. UN ويركز البرنامج على تطوير نظم المعلومات وتعزيزه، من أجل تحديد الممارسات الجيدة وتوليد البيانات والسجلات الإحصائية بغية إيجاد مزيد من المعلومات عن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في المنطقة، والمساءلة في هذا المجال.
    Les pays en développement ont tous déploré le fait que le rapport du Corps commun d'inspection sur son examen de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système des Nations Unies ne figure pas à l'ordre du jour officiel du Comité et ils ont demandé qu'il y soit inscrit et examiné comme il se doit. UN وأعربت البلدان النامية بصورة جماعية عن أسفها لأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراضها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة لم يدرج في جدول الأعمال الرسمي للجنة، وحثت على إدراجه وإيلائه الاعتبار الواجب.
    L'effet favorable de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans la modernisation des infrastructures de transport et de communication a été évoqué par un certain nombre d'intervenants, en particulier par ceux issus de pays sans littoral. UN 28 - وكان الدور الإيجابي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال تحسين البنى التحتية للاتصالات والنقل موضوعاً شدد عليه عدد من المتكلمين، ولا سيما من البلدان غير الساحلية.
    Le débat thématique du Comité, tenu le 23 mai, portait sur le rôle de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans la promotion des transformations socioéconomiques par le développement des infrastructures, la création d'emplois, la cohésion sociale et le transfert des technologies utiles. UN 33 - وبحثت المناقشة المواضيعية التي عقدتها اللجنة يوم 23 أيار/مايو دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في تعزيز التحول الاجتماعي والاقتصادي عن طريق تطوير البنية التحتية، وإيجاد فرص العمل، وتعزيز التماسك الاجتماعي، ونقل التكنولوجيا الملائمة.
    Sa délégation approuve la recommandation figurant dans le rapport sur la rationalisation de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans la programmation ordinaire des activités opérationnelles. UN 8 - وأعرب المتحدث عن موافقة وفده على التوصية الواردة في التقرير بشأن تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في البرمجة العادية للأنشطة التنفيذية.
    Des progrès ont été faits vers l'intégration de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans la planification stratégique et le resserrement des liens entre les commissions régionales et le GNUD. UN 84 - أحرز تقدم في تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي داخل عمليات التخطيط الاستراتيجي وإقامة صلات أوثق بين اللجان الإقليمية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ضاعفت وكالات الأمم المتحدة جهودها لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياساتها الرئيسية وأطرها الاستراتيجية وأنشطتها التنفيذية وميزانياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus