"et de la fao" - Traduction Français en Arabe

    • ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    • ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • والفاو
        
    • لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما
        
    • ومن منظمة الأغذية والزراعة
        
    Selon l'analyse de la CNUCED et de la FAO, il arrive fréquemment que les importations augmentent et que leurs prix chutent. UN وتبين من تحليل قام به الأونكتاد ومنظمة الأغذية والزراعة أن طفرات الاستيراد وانخفاض الأسعار تتكرر كثيراً.
    Cycles budgétaires des conventions synchronisés avec ceux du PNUE et de la FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    L'équipe sera secondée par les membres du personnel désignés à cet effet au sein des bureaux de l'évaluation du PNUE et de la FAO. UN وسيحصل الفريق على دعم من موظفين مختارين من مكتبي التقييم في برامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Elle se composait d'experts du PNUE, de l'OMS et de la FAO. UN وكانت تضم خبراء من اليونيب ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Plus grande intégration des travaux de la Convention aux activités pertinentes sur les produits chimiques et les pesticides menées au sein du PNUE et de la FAO. 46 N UN زيادة تكامل أعمال الاتفاقية مع الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Les sites Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer et de la FAO devraient fournir des renseignements détaillés sur le fonds, notamment sur les démarches à effectuer pour déposer une demande de financement. UN وينبغي أن يتضمن موقعا الشعبة والفاو تفاصيل عن الصندوق، بما في ذلك تفاصيل عن كيفية تقديم الطلبات.
    Elle suit également l'évolution mondiale de ce type de pêche et fait rapport à ce sujet aux organes de l'ONU et de la FAO. UN وتقوم أيضا برصد التطورات العالمية بشأن هذا الصيد وتقديم تقارير عنها في الأمم المتحدة والمنظمة والمحافل التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة نفسها.
    Cycles budgétaires des conventions synchronisés avec ceux du PNUE et de la FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    L'équipe sera secondée par les membres du personnel désignés à cet effet au sein des bureaux de l'évaluation du PNUE et de la FAO. UN وسيحصل الفريق على دعم من موظفين مختارين من مكتبي التقييم في برامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Cycles budgétaires des conventions synchronisés avec ceux du PNUE et de la FAO UN تظل دورات ميزانيات الاتفاقيات متزامنة مع دورتي ميزانيتي برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة
    L'équipe sera secondée par les membres du personnel désignés à cet effet au sein des Bureaux de l'évaluation du PNUE et de la FAO. UN وسيحصل الفريق على دعم من موظفين مختارين من مكتبي التقييم في برامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Il s'agit d'une initiative conjointe de l'Association latino-américaine d'éducation radiophonique, de l'Association mondiale des radiodiffuseurs communautaires et de la FAO. UN وهي جهد مشترك بين رابطة التثقيف الإذاعي، والرابطة العالمية للإذاعيين في المجتمعات المحلية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    En 2012, la FAO a détaché un membre de son personnel auprès du secrétariat du Forum, afin de participer aux travaux du Forum et de la FAO sur l'établissement de rapports. UN وفي عام 2012، انتدبت منظمة الأغذية والزراعة موظفا إلى أمانة المنتدى للمساهمة في أعمال الإبلاغ التي يضطلع بها المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Ces efforts s'appuieront sur ceux de l'UNESCO, de la Convention sur la diversité biologique, de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et de la FAO, entre autres, et les complèteront. UN وسوف تستفيد هذه الجهود من، بل إنها ستُكمِل، جهود اليونسكو واتفاقية التنوُّع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها.
    La création d'une réserve alimentaire régionale, sous l'égide de la CEDEAO et avec l'appui du PAM et de la FAO, est en bonne voie. UN فقد أُحرز تقدم في إنشاء احتياطي غذائي إقليمي برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Afin de mener à bien ces fonctions, et sur recommandation du Groupe consultatif, le secrétariat a augmenté ses effectifs et ses moyens d'action et compte désormais 23 postes, dont 3 fonctionnaires en détachement provenant du HCR, du PAM et de la FAO. UN ولكي تضطلع الأمانة بهذه المهام، وبناء على توصية الفريق الاستشاري، توسعت الأمانة من حيث الحجم والقدرات، فأصبح لديها الآن 23 موظفا، ثلاثة منهم معارون من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    On trouvera des détails sur les participants dans le rapport de Viterbe publié sur les sites Web du FNUF et de la FAO. UN يمكن الاطلاع على تفاصيل عن المشاركين في تقرير فيتيربو منشورا على موقعي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة على الإنترنت.
    Des progrès ont déjà été accomplis en vue d'intégrer l'Initiative commune de la Banque mondiale et de la FAO pour la fertilité des sols aux programmes d'action nationaux en Afrique. UN لقد تحقق تقدم بالفعل فيما يتعلق بالمبادرة المشتركة لخصوبة التربة بين البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مع برامج العمل الوطنية في أفريقيا.
    Les orateurs venaient entre autres du Forum forestier africain, de la Fondation turque pour la lutte contre l'érosion des sols, pour le reboisement et pour la protection des habitats naturels, d'une organisation non gouvernementale et de la FAO. UN وضم الحدث متكلمين من المنتدى الأفريقي للغابات، والمؤسسة التركية لمكافحة تحات التربة وإعادة استزراع الغابات وحماية البيئات الطبيعية، وهي منظمة غير حكومية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Plus grande intégration des travaux de la Convention de Rotterdam aux activités pertinentes sur les produits chimiques et les pesticides menées au sein du PNUE et de la FAO. UN زيادة تكامل أعمال اتفاقية روتردام مع الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Le Comité entend des déclarations des représentants de l'UNESCO et de la FAO. UN واستمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما ممثلا اليونسكو والفاو.
    Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm, gouvernements accueillant les Centres régionaux, Bureaux régionaux du PNUE et de la FAO et experts. UN المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل واستكهولم، والحكومات المضيفة للمراكز الإقليمية، المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، والخبراء.
    Au cours de ses travaux, il a consulté les secrétariats de l'Organisation des Nations Unies et de la FAO conformément aux dispositions du paragraphe 30 de la résolution 48/162 de l'Assemblée. UN وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل تشاور الفريق مع أمانتي اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة وتلقى منهما المشورة وفقا ﻷحكام الفقرة ٣٠ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus