"et de la loi électorale" - Traduction Français en Arabe

    • وقانون الانتخابات
        
    • والقانون الانتخابي
        
    • ولقانون الانتخابات
        
    2015 (objectif) : achèvement de l'enregistrement des partis politiques; adoption de la loi référendaire et de la loi électorale UN الهدف لعام 2015: استكمال تسجيل الأحزاب السياسية. واعتماد قانون الاستفتاء وقانون الانتخابات
    Tenue d'élections sénatoriales et locales participatives et ouvertes à tous dans le respect des délais fixés par la Constitution et de la loi électorale UN إجراء انتخابات لمجلس الشيوخ وانتخابات محلية تكون شاملة وقائمة على المشاركة وفقا للجدول الزمني الدستوري وقانون الانتخابات
    Le CERD a exhorté l'État à modifier les dispositions pertinentes de la Constitution et de la loi électorale. UN وحثت اللجنة الدولة الطرف على المبادرة إلى تعديل الدستور وقانون الانتخابات(19).
    À l'issue de la réunion, il a été annoncé qu'il serait sursis au choix du Président en attendant l'adoption de la loi portant organisation des organes électoraux et de la loi électorale. UN وبعد الاجتماع، أُعلن أن اختيار الرئيس سيؤجَّل إلى ما بعد سَن كل من قانون الهيكل والقانون الانتخابي.
    Cet instrument préconise des réformes des dispositions du Code électoral, de la loi sur les partis politiques et de la loi électorale. UN ويدعو مشروع القانون هذا إلى إحداث تغييرات في أحكام مدونة الانتخابات، وقانون الأحزاب السياسية، والقانون الانتخابي.
    Le droit de vote et l'éligibilité sont limités en vertu de la Constitution et de la loi électorale dans le cas des personnes définies par la loi comme incapables ou reconnues comme souffrant d'une maladie mentale. UN والحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات يخضع لقيود بموجب الدستور والقانون الانتخابي في حالة الأشخاص الذين يُعرَّفون بصفتهم عاجزين أو متخلفين عقلياً بموجب القانون.
    15. Après l'adoption de la Constitution intérimaire et de la loi électorale par le Parlement, une date sera fixée pour l'entrée en fonction officielle du Conseil exécutif transitoire, de l'Office indépendant de radiotélédiffusion, de la Commission électorale indépendante et de la Commission indépendante chargée des médias. UN ١٥ - وعلى إثر إقرار البرلمان للدستور المؤقت ولقانون الانتخابات سيصبح المجلس التنفيذي الانتقالي كيانا عاملا.
    1.1.1 Tenue d'élections sénatoriales et locales participatives et ouvertes à tous, dans le respect des délais fixés par la Constitution et de la loi électorale UN 1-1-1 إجراء انتخابات لمجلس الشيوخ وانتخابات محلية تكون شاملة وقائمة على المشاركة وفقا للجدول الزمني الدستوري وقانون الانتخابات
    Aux plans politique et institutionnel, l'objectif de ces réformes est une révision de la Constitution, la promulgation d'une nouvelle loi sur l'information, la dépénalisation du délit de presse et l'ouverture du secteur de l'audiovisuel, la révision de la loi sur les partis politiques et de la loi électorale, et le renforcement de la représentation des femmes dans les instances électives. UN وعلى المستويين السياسي والمؤسساتي، تهدف هذه الإصلاحات إلى مراجعة دستورية وإصدار قانون جديد للإعلام وعدم تجريم الفعل الصحفي وفتح مجال الإعلام السمعي البصري ومراجعة قانون الأحزاب السياسية وقانون الانتخابات وتدعيم تمثيل المرأة في الهيئات المنتخبة.
    107.128 Prendre toutes les mesures nécessaires pour éliminer les dispositions discriminatoires de la constitution et de la loi électorale, conformément au jugement de la Cour européenne des droits de l'homme (Autriche); UN 107-128 اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء الأحكام التمييزية من الدستور وقانون الانتخابات وفقاً للحكم الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (النمسا)؛
    35. Les modifications de la constitution provisoire et de la loi électorale proposées par l'ANC ont été approuvées le 21 février par le Conseil de négociations multipartites The Christian Science Monitor (Boston), 23 février 1994. UN ٣٥ - وفي ٢١ شباط/فبراير، أقر مجلس التفاوض المتعدد اﻷحزاب إجراء التعديلات على الدستور المؤقت وقانون الانتخابات وفقا لاقتراحات المؤتمر الوطني الافريقي)٢٣(.
    35. Les modifications de la constitution provisoire et de la loi électorale proposées par l'ANC ont été approuvées le 21 février par le Conseil de négociations multipartites The Christian Science Monitor (Boston), 23 février 1994. UN ٣٥ - وفي ٢١ شباط/فبراير، أقر مجلس التفاوض المتعدد اﻷحزاب إجراء التعديلات على الدستور المؤقت وقانون الانتخابات وفقا لاقتراحات المؤتمر الوطني الافريقي)٢٣(.
    a) Observer les actions de la Commission électorale indépendante et de ses organes sous tous leurs aspects et à tous les stades du processus électoral, pour s'assurer qu'elles sont compatibles avec la tenue d'élections libres et régulières en vertu de la loi relative à la Commission électorale indépendante et de la loi électorale; UN )أ( مراقبة إجراءات اللجنة الانتخابية المستقلة وأجهزتها في جميع جوانب العملية الانتخابية ومراحلها، والتحقق من توافقها مع ما يقتضيه قانون اللجنة الانتخابية المستقلة وقانون الانتخابات من إجراء انتخابات حرة ونزيهة؛
    " a) Observer les actions de la Commission électorale indépendante et de ses organes sous tous leurs aspects et à tous les stades du processus électoral, pour s'assurer qu'elles sont compatibles avec la tenue d'élections libres et régulières en vertu de la loi relative à la Commission électorale indépendante et de la loi électorale; UN " )أ( مراقبة إجراءات اللجنة الانتخابية المستقلة وأجهزتها في جميع جوانب العملية الانتخابية ومراحلها، بالتحقق من تطابقها مع ما يقتضيه قانون اللجنة الانتخابية المستقلة وقانون الانتخابات من إجراء انتخابات حرة ونزيهة؛
    a) Observer les actions de la Commission électorale indépendante et de ses organes sous tous leurs aspects et à tous les stades du processus électoral, pour s'assurer qu'elles sont compatibles avec la tenue d'élections libres et régulières en vertu de la loi relative à la Commission électorale indépendante et de la loi électorale; UN )أ( مراقبة إجراءات اللجنة الانتخابية المستقلة وأجهزتها في جميع جوانب العملية الانتخابية ومراحلها، بالتحقق من تطابقها مع ما يقتضيه قانون اللجنة الانتخابية المستقلة وقانون الانتخابات من إجراء انتخابات حرة ونزيهة؛
    En vertu de la Constitution et de la loi électorale, l'égalité d'accès aux postes de haut niveau est garantie aux femmes. UN 149 - ومضى فقال إن النساء يكفل لهن تكافؤ فرص الوصول إلى المناصب الرفيعة المستوى بموجب الدستور والقانون الانتخابي.
    En vertu de la Constitution et de la loi électorale, l'égalité d'accès aux postes de haut niveau est garantie aux femmes. UN 149 - ومضى فقال إن النساء يكفل لهن تكافؤ فرص الوصول إلى المناصب الرفيعة المستوى بموجب الدستور والقانون الانتخابي.
    La CSA a tenu sa dix-septième session du 10 au 13 février 2004, au cours de laquelle elle a demandé instamment que des progrès soient réalisés dans l'élaboration d'une constitution pour la période post-transition et de la loi électorale. UN وقد عقدت اللجنة دورتها السابعة عشرة في الفترة من 10 إلى 13 شباط/فبراير 2004، وواصلت خلالها الضغط من أجل إحراز تقدم في إقرار دستور ما بعد المرحلة الانتقالية والقانون الانتخابي.
    Mme Zou Xiaoqiao, tout en se félicitant de la loi relative à l'égalité des sexes et de la loi électorale bosniaque qui stipule qu'au moins un tiers des candidats inscrits sur les listes électorales doivent être des femmes, dit qu'il faut de gros efforts pour assurer l'application de ces lois dans la réalité. UN 2 - السيدة زو اكسياوكياو: بينما رحبت بالقانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين والقانون الانتخابي للبوسنة والهرسك اللذين ينص الثاني منهما على أنه ينبغي أن يكون ثلث أسماء المرشحين في القوائم الانتخابية على الأقل من النساء، قالت إن الأمر يحتاج إلى جهود رئيسية لضمان أن تنعكس هذه القوانين في الواقع.
    8. Demande à toutes les parties à la Transition en République démocratique du Congo de faire des progrès concrets en vue de la tenue des élections, ainsi que le prévoit l'Accord global et inclusif, notamment en favorisant l'adoption au plus tôt de la constitution et de la loi électorale, ainsi que l'inscription des électeurs sur les listes électorales; UN 8 - يطلب من جميع الأطراف في عملية الانتقال في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تحرز تقدما ملموسا صوب إجراء الانتخابات، على النحو المنصوص عليه في الاتفاق الشامل والجامع، ولا سيما صوب تعزيز اعتماد الدستور والقانون الانتخابي في وقت مبكر، فضلا عن تسجيل الناخبين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus