"et de la note du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • ومذكرة الأمين العام
        
    • وبمذكرة الأمين العام
        
    Le Comité consultatif note qu'il ressort du rapport du Groupe de travail et de la note du Secrétaire général que l'un et l'autre sont d'accord, dans l'ensemble, sur les recommandations du premier. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية بأن تقرير الفريق العامل ومذكرة الأمين العام يشيران إلى وجود اتفاق عام بين الأمانة العامة والفريق العامل بخصوص توصيات الفريق العامل.
    6. Prend acte du rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne1 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant2 ; UN 6 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب(1) ومذكرة الأمين العام ذات الصلة(2)؛
    1. Prend acte du rapport du Bureau des services de contrôle interne et de la note du Secrétaire général s'y rapportant ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية() ومذكرة الأمين العام المتعلقة به()؛
    1. Prend acte du rapport du Groupe d'experts créé par le Secrétaire général conformément à ses résolutions 53/212 et 53/213 et de la note du Secrétaire général transmettant les observations sur ce rapport; UN 1 - تحيط علما بتقرير فريق الخبراء() الذي أنشأه الأمين العام عملا بقراري الجمعية العامة 53/212 و 53/213 وبمذكرة الأمين العام التي يحيل بها التعليقات على هذا التقرير()؛
    9. Prend note du rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne1 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant2; UN 9 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب(1) وبمذكرة الأمين العام ذات الصلة(2)؛
    1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne2 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant3; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) ومذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide de prendre note du rapport du Secrétaire général figurant dans le document A/61/77-E/2006/59 et de la note du Secrétaire général figurant dans le document A/61/292. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/77-E/2006/59 ومذكرة الأمين العام الواردة في الوثيقة A/61/292.
    6. Prend note du rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne1 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant2; UN 6 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته(1) ومذكرة الأمين العام ذات الصلة(2)؛
    1. Prend acte du rapport du Bureau des services de contrôle interne2 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant3 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) ومذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    Prenant note du rapport du Corps commun d'inspection des Nations Unies intitulé < < Examen de la gouvernance environnementale dans le système des Nations Unies > > et de la note du Secrétaire général sur ce rapport, UN وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة المعنون " الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة " () ومذكرة الأمين العام بشأن ذلك التقرير()،
    6. Décide de reprendre l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats7 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant8 durant la première partie de la reprise de sa soixante-deuxième session ; UN 6 - تقرر معاودة النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات(7) ومذكرة الأمين العام بشأنه(8) في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    13. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget de la Mission d'observation et de la note du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة المراقبة() ومذكرة الأمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    13. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget de la Mission d'observation et de la note du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة المراقبة() ومذكرة الأمين العام بشأن تمويل بعثة المراقبة() للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    1. Prend note du rapport du Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application de ses résolutions 53/212 et 53/213 du 18 décembre 1998, et de la note du Secrétaire général transmettant les observations y relatives; UN 1 - تحيط علما بتقرير فريق الخبراء() الذي شكَّله الأمين العام عملا بقراري الجمعية العامة 53/212 و 53/213، المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها التعليقات المتصلة بالتقرير()؛
    Le Comité était également saisi du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'application de mesures extraordinaires à la MINUAD (A/63/668) et de la note du Secrétaire général contenant des observations à ce sujet (A/63/668/Add.1), qui devront l'un et l'autre être portés à l'attention de l'Assemblée générale. UN وقد اطلعت اللجنة أيضا على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة استخدام التدابير الاستثنائية للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (A/63/668) ومذكرة الأمين العام المتضمنة تعليقاته بشأنه (A/63/668/Add.1)، وهما وثيقتان سيتعين على الجمعية العامة أن تنظر فيهما.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général18, du rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation du Programme des Volontaires des Nations Unies19 et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question20 et souscrit aux observations et recommandations exposées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires aux paragraphes 70 à 72 de son rapport1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(18) وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة(19) ومذكرة الأمين العام التي تحيل تعليقاته على التقرير(20)، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، حسب ما وردت في الفقرات من 70 إلى 72 من تقريرها(1)؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection sur l'harmonisation des conditions de voyage à l'échelle du système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination concernant ledit rapport, UN إذ تلاحظ مع التقدير تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها()، ومذكرة الأمين العام التي يحيــل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في هذا الصدد()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection sur l'harmonisation des conditions de voyage à l'échelle du système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination concernant ledit rapport, UN إذ تلاحظ مع التقدير تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها()، ومذكرة الأمين العام التي يحيــل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الصدد()،
    Prenant note du rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation de la portée, des modalités, de l'efficacité et de la conduite des travaux menés par les organismes des Nations Unies dans le domaine de la lutte antimines, et de la note du Secrétaire général y relative, UN وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه() وبمذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    Prenant note du rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation de la portée, des modalités, de l'efficacité et de la conduite des travaux menés par les organismes des Nations Unies dans le domaine de la lutte antimines, et de la note du Secrétaire général y relative, UN وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم نطاق عمل الأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وتنظيمه وفعاليته والنهج المتبع فيه() وبمذكرة الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
    Prenant note du rapport du Corps commun d'inspection des Nations Unies intitulé < < Examen de la gouvernance environnementale dans le système des Nations Unies > > et de la note du Secrétaire général sur ce rapport, UN وإذ تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة المعنون " الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة " () وبمذكرة الأمين العام بشأن ذلك التقرير()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus