"et de la première session de la" - Traduction Français en Arabe

    • والدورة الأولى لمؤتمر
        
    DU JOUR D'UNE SESSION CONJOINTE DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES et de la première session de la CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT UN بين مؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
    Ces discussions se poursuivaient; les Parties et les autres participants seraient informés de l'issue de cellesci dans la notification que le secrétariat devait leur adresser pour les aviser des dispositions prises en vue de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la COP/MOP. UN ولا تزال المناقشات تجري مع حكومة كندا؛ وسوف يُطلع الأطراف وغيرهم من المشاركين على النتيجة النهائية في الإخطارات التي سترسل إلى الأطراف والمراقبين بشأن الترتيبات المتعلقة بالدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Examen des dispositions prises en vue de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN استعراض الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Les décisions 17/CP.9 et 36/CMP.1 offraient un cadre pour l'organisation de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la COP/MOP. UN 17/م أ-9 و36/م إ أ-1 إطاراً لتنظيم الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Examen des dispositions prises lors de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN استعراض الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES et de la première session de la CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION DES PARTIES AU PROTOCOLE DE KYOTO TENUES À MONTRÉAL 26 − 34 10 UN رابعاً - استعراض الترتيبات الخاصة بالدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللتين عُقدتا في مونتريال 26-34 9
    Le présent document contient des informations rappelant les discussions antérieures du SBI ainsi qu'un bref résumé de travaux récents, notamment ceux de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات أساسية عن المناقشات السابقة التي أجرتها الهيئة الفرعية للتنفيذ وملخصاً مقتضباًً عن الخبرة التي اكتسبت حديثاً، لا سيما خلال انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Lors de la onzième session de la COP et de la première session de la CMP, en 2005, les représentants des organisations admises en qualité d'observateurs étaient près de 6 000. UN وفي الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في عام 2005، بلغ عدد ممثلي المنظمات المعتمدة بصفة مراقب نحو 000 6 ممثل.
    1. Une cérémonie sera organisée le lundi 28 novembre 2005 pour marquer l'ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP. UN 1- سيُقام حفل ترحيب بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، يوم الاثنين الموافق 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le programme a apporté un appui au Président et au Bureau de la Conférence des Parties pour la planification et la coordination des sessions de la Conférence et a contribué à l'établissement des ordres du jour annotés des dixième et onzième sessions de la Conférence des Parties et de la première session de la COP/MOP. UN ودعم البرنامج رؤساء ومكاتب مؤتمر الأطراف في التخطيط والتنسيق لدوراته وساعد في إعداد جداول الأعمال والشروح المتعلقة بالدورتين العاشرة والحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    B. Résultats de la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la première session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN باء - نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    5. Note l'importance de la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la première session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenue à Montréal (Canada) du 28 novembre au 9 décembre 2005; UN 5 - تلاحظ أهمية الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف التي كانت بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والتي عقدت في مونتريال، بكندا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    5. Note l'importance de la onzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la première session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenue à Montréal (Canada) du 28 novembre au 9 décembre 2005 ; UN 5 - تلاحظ أهمية الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف التي كانت بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والتي عقدت في مونتريال، كندا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    1. Expriment leur profonde gratitude au Gouvernement canadien pour avoir rendu possible la tenue à Montréal de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة كندا على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وذلك في مونتريال؛
    1. L'ouverture officielle a été précédée par une cérémonie de bienvenue organisée par le Gouvernement canadien afin de marquer l'ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP). UN 1- سبق الافتتاحَ الرسمي حفل ترحيبي أقامته حكومة كندا احتفاءً بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    1. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement canadien pour avoir rendu possible la tenue à Montréal de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة كندا على إتاحتها الفرصة لعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وذلك في مونتريال؛
    1. L'ouverture officielle a été précédée par une cérémonie de bienvenue organisée par le Gouvernement canadien afin de marquer l'ouverture de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP). UN 1- سبق الافتتاحَ الرسمي حفل ترحيب نظمته حكومة كندا إيذاناً بافتتاح الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    D. Examen des dispositions prises en vue de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN دال - استعراض الترتيبات الخاصة بعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    IV. EXAMEN DES DISPOSITIONS PRISES LORS DE LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES et de la première session de la CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION DES UN رابعاً - استعراض الترتيبات الخاصة بالدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللتين عُقدتا في مونتريال
    30. Le calendrier des séances de la onzième session de la Conférence des Parties et de la première session de la COP/MOP a été extrêmement difficile à gérer. UN 30- وطرحت إدارة أوقات الجلسات في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو تحدياً هائلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus