Les résultats des travaux de recherche du secrétariat, ainsi que de l'atelier et de la réunion d'experts consacrés à ce sujet sont résumés dans le présent document. | UN | ويوجز هذا التقرير النتائج التي تمخضت عنها بحوث الأمانة وحلقة العمل واجتماع الخبراء. |
Les rapports des ateliers et de la réunion d'experts organisés pendant le forum seront examinés à la trente-neuvième session du SBI. | UN | وسيُنظر في تقارير حلقات العمل المنظمة واجتماع الخبراء المعقود أثناء المنتدى في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Synthèse des résultats des ateliers régionaux et de la réunion d'experts sur l'adaptation organisés en application de la décision 1/CP.10. | UN | عرض توليفي لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء بشأن التكيف بموجب المقرر 1/م أ-10. |
2. Cette note présente la synthèse des résultats des ateliers régionaux et de la réunion d'experts, et résume les besoins et les problèmes mis en lumière par les participants, en particulier ceux qui ont un caractère interrégional. | UN | 2- تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء وتوجز ما تم تحديده من احتياجات وشواغل في مجال التكيف، لا سيما ما يحظى باهتمام مشترك على صعيد المناطق. |
Synthèse des résultats des ateliers régionaux et de la réunion d'experts sur l'adaptation organisés en application de la décision 1/CP.10. | UN | توليف نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء بشأن التكيف بموجب المقرر 1/م أ-10. |
Les résultats des deux réunions d'experts sur les mesures de riposte seront examinés par le SBI à sa vingtcinquième session et les résultats des trois ateliers régionaux consacrés à l'adaptation et de la réunion d'experts sur les questions prioritaires relevées par les petits États insulaires en développement seront examinés par le SBI à sa vingtsixième session. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في نتائج اجتماعي الخبراء عن تدابير الاستجابة في دورته الخامسة والعشرين، أما نتائج حلقات العمل الإقليمية الثلاث عن التكيّف، واجتماع الخبراء عن القضايا ذات الأولوية التي حددتها البلدان النامية الجزرية الصغيرة، فستنظر فيها الهيئة في دورتها السادسة والعشرين. |
Coûts estimatifs de la deuxième Conférence et de la réunion d'experts (CCW/P.V/CONF/2007/CRP.6) | UN | التكاليف التقديرية للمؤتمر الثاني واجتماع الخبراء (CCW/P.V/CONF/2007/CRP.6) |
Cette note présente la synthèse des résultats des ateliers régionaux et de la réunion d'experts organisés en application du paragraphe 8 de la décision 1/CP.10 et résume les besoins et les problèmes d'adaptation mis en lumière, en particulier ceux qui ont un caractère interrégional. | UN | تقدم هذه الوثيقة عرضاً توليفياً لنتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء الذي عقد استجابة للفقرة 8 من المقرر 1/م أ-10، وتوجز ما تم تحديده من احتياجات وشواغل في مجال التكيف، لا سيما ما يحظى باهتمام مشترك على صعيد المناطق. |
70. Les recommandations figurant au paragraphe 71, établies sous la direction du Président du SBI, concernent les premières mesures qui pourraient être prises pour donner suite aux conclusions des ateliers régionaux et de la réunion d'experts. | UN | 70- حددت التوصيات الواردة في الفقرة 71 أدناه بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بوصفها خطوات أولى ملائمة لتنفيذ نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء. |
43. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à continuer d'examiner les résultats des ateliers régionaux et de la réunion d'experts sur l'adaptation en vue de recommander les mesures complémentaires que la Conférence des Parties pourrait prendre à sa treizième session. | UN | 43- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في نتائج حلقات العمل الإقليمية واجتماع الخبراء بشأن التكيف، بقصد التوصية بالإجراءات الأخرى التي قد يطلبها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
a. Services fonctionnels. Réunions annuelles du Comité (6) et sessions de la Réunion d'experts du charbon et de l'énergie thermique (4) et de la réunion d'experts de l'interconnexion des réseaux électriques (4); | UN | أ - الخدمات الفنية - الاجتماعات السنوية للجنة )٦ جلسات(؛ وجلسات اجتماع الخبراء في ميدان الفحم والطاقة الحرارية )٤( واجتماع الخبراء في ميدان ربط شبكات الكهرباء )٤(؛ |
a. Services fonctionnels. Réunions annuelles du Comité (6) et sessions de la Réunion d'experts du charbon et de l'énergie thermique (4) et de la réunion d'experts de l'interconnexion des réseaux électriques (4); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية - اجتماعات سنوية للجنة )٦(؛ واجتماعات لاجتماع الخبراء في ميدان الفحم والطاقة الحرارية )٤( واجتماع الخبراء في ميدان ربط شبكات الكهرباء )٤(؛ |
59. Parmi les autres besoins spécifiques liés à l'adaptation dont il a été question dans le cadre des ateliers et de la réunion d'experts sur l'adaptation organisés en application de la décision 1/CP.10, il convient de mentionner l'assurance, notamment dans le cas des Caraïbes, région fortement tributaire de son infrastructure touristique. | UN | 59- وتتعلق احتياجات خاصة أخرى متصلة بالتكيف ومحددة في سياق حلقات العمل واجتماع الخبراء المتعلق بالتكيف بموجب المقرر 1/ م أ-10، بالتأمين() - لا سيما بالنسبة إلى منطقة بحر الكاريبي التي تعتمد اعتماداً كبيراً على بنيتها الأساسية السياحية. |
3. Le SBI voudra peutêtre, à sa vingtsixième session (mai 2007), examiner le présent rapport ainsi que les rapports des autres ateliers régionaux et de la réunion d'experts consacrés à l'adaptation en vue de formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa treizième session (décembre 2007). | UN | 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية الأخرى واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007). |
3. Le SBI voudra peut-être examiner le présent rapport ainsi que les rapports des ateliers régionaux ultérieurs et de la réunion d'experts consacrés à l'adaptation à sa vingt-sixième session (mai 2007) en vue de formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties à sa treizième session (novembre 2007). | UN | 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر، خلال دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007)، في هذا التقرير مع تقارير حلقات العمل الإقليمية المتتالية واجتماع الخبراء بشأن التكيّف، وذلك بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف خلال دورته الثالثة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2007). |
Prenant acte de la tenue de la troisième Réunion biennale des États (2008), de la quatrième Réunion biennale des États (2010) et de la réunion d'experts gouvernementaux à composition non limitée (2011) au cours du cycle 2006-2012 de réunions et réaffirmant également, à ce propos, qu'il serait utile d'uniformiser le calendrier des réunions dans la mesure du possible, | UN | وإذ تشير إلى الاجتماعين الثالث (2008) والرابع (2010) من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، واجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية (2011)، خلال دورة الاجتماعات للفترة 2006-2012، وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، فائدة توحيد الجدول الزمني للاجتماعات إلى أقصى حد ممكن، |
c) Inscription des questions de coopération internationale à l'ordre du jour du Groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs fonctionnant sous l'autorité de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, ou organisation de sessions consécutives du Groupe de travail sur le recouvrement d'avoirs et de la réunion d'experts; et | UN | (ج) إدماج مسائل التعاون الدولي في جدول أعمال الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات التابع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد أو تنظيم اجتماعات متعاقبة للفريق العامل المعني باسترداد الموجودات واجتماع الخبراء في إطار اتفاقية مكافحة الفساد؛ |