"et de la ratification de la convention" - Traduction Français en Arabe

    • والتصديقات على الاتفاقية
        
    • والتصديق على اتفاقية
        
    • والتصديق على الاتفاقية
        
    • وبالتصديق على اتفاقية
        
    • والتصديق على الإتفاقية
        
    • على الاتفاقية والتصديق عليها
        
    4. État de la signature et de la ratification de la Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention 50 - 52 11 UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    Le Conseil des ministres s'est prononcé en faveur de la signature et de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN وقد وافق مجلس الوزراء على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    DE L'ÉLABORATION DES PROGRAMMES D'ACTION NATIONAUX et de la ratification de la Convention RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT UN العمل الوطنية، والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦
    Promotion de la signature et de la ratification de la Convention et des Protocoles s'y rapportant UN الترويج للتوقيع والتصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Haïti s'est félicité de l'adoption du Plan d'action national pour les droits de l'homme et de la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 70- ورحّبت هايتي باعتماد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    4. État de la signature et de la ratification de la Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية.
    V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    4. État de la signature et de la ratification de la Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية.
    4. État de la signature et de la ratification de la Convention. UN ٤ - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية.
    V. ÉTAT DE LA SIGNATURE et de la ratification de la Convention UN خامسا - حالة التوقيعات والتصديقات على الاتفاقية
    Promotion de la signature et de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها ثانيا-
    II. Promotion de la signature et de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    II. Promotion de la signature et de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Annexe. État de la signature et de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN المرفق - حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le Comité encourage l'État partie à faire preuve de diligence afin d'atteindre l'objectif de l'adoption d'une convention nordique sami et de la ratification de la Convention no 169 de l'OIT. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على المضي بسرعة لتحقيق هدف اعتماد اتفاقية للصاميين الشماليين والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    II. Promotion de la signature et de la ratification de la Convention et des Protocoles s'y rapportant UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    L'Espagne s'est félicitée des mesures prises pour protéger les droits des personnes handicapées et de la ratification de la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique. UN ١٠٤- وأشادت إسبانيا بالتدابير المتخذة لحماية حق الأشخاص ذوي الإعاقة وبالتصديق على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي.
    Etat de la signature et de la ratification de la Convention. UN 7 - حالة التوقيع والتصديق على الإتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus