"et de la recherche scientifique" - Traduction Français en Arabe

    • والبحث العلمي
        
    • والبحوث العلمية
        
    :: Un rôle international effectif dans les domaines de l'activité culturelle et intellectuelle et de la recherche scientifique. UN :: دور دولي فاعل في مجالات النشاط الثقافي والفكري والبحث العلمي.
    Chargé d'études/responsable de la cellule genre/Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique UN مدير مشروع، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
    Il prévoyait le renforcement des capacités Sud-Sud et de la recherche scientifique marine. UN وقد توخى هذا المشروع بناء القدرات والبحث العلمي البحري فيما بين بلدان الجنوب.
    Il s'agit du Ministère de l'éducation, de l'enseignement de base et de l'alphabétisation des adultes et du Ministère de l'enseignement secondaire, supérieur et de la recherche scientifique. UN وهي، في هذه الحالة، وزارات التربية والتعليم الأساسي ومحو أمية الراشدين، ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    2002 Coordonnatrice du Département des affaires internationales de l'Institut pour le développement social et de la recherche scientifique (INDESIC) et de la Confédération nationale des organisations paysannes, autochtones et noires de l'Équateur (FENOCIN) UN 2002: منسقة إدارة الشؤون الدولية في معهد التنمية الاجتماعية والبحوث العلمية والاتحاد الوطني لمنظمات المزارعين والشعوب الأصلية والسود.
    C'est le cas de la biotechnologie et de la recherche scientifique de base. UN وتشمل هذه التكنولوجيا الأحيائية والبحث العلمي الأساسي.
    Conjointement avec le Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique, il surveille l'évolution des filles qui entreprennent des études supérieures. UN وتقوم مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي بمتابعة الفتيات اللائي شرعن في دراسات التعليم العالي.
    Source : Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique. UN المصدر: أخصائيين من وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Il s'agit là d'une première dans l'histoire de l'administration du Maroc et en 2005 une femme a été désignée au poste de Secrétaire général au Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur, de la formation des cadres et de la recherche scientifique. UN وفي عام 2005، عيّنت امرأة في منصب الأمين العام لوزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأطر والبحث العلمي.
    Le groupe s'est ensuite rendu sur un autre site, où il a visité la faculté de sciences de l'Université de Diyali, qui relève du Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique. UN ثم انتقلت المجموعة إلى موقع آخر ووصلت إلى كلية العلوم التابعة لجامعة ديالي التابعة لوزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Ils se répartissent aujourd'hui entre le secteur privé et le secteur public et de l'enseignement et de la recherche scientifique. UN ويعمل هؤلاء العلماء المنغوليون اليوم في القطاعين الخاص والعام، وفي مجالي التعليم والبحث العلمي.
    L'actuel Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique, Sekimonyo wa Magango, appartient à l'ethnie hutu. UN والوزير الحالي للتعليم العالي والبحث العلمي سيكيمونيو وا ماغانغو هو من إثنية الهوتو.
    Ces conférences ont été suivies de débats animés avec des participants qui avaient été désignés par leurs responsables locaux respectifs, conformément aux instructions données par le Ministère togolais de l'éducation et de la recherche scientifique. UN وعقب هذين البيانين، أجريت مناقشات مكثفة مع المشتركين الذين قام المسؤولون المحليون، كل على حدة، باختيارهم للاشتراك في المناسبة وفقا للتعليمات التي أصدرها وزير التعليم والبحث العلمي في توغو.
    La loi n° 101 de 1992 autorise à créer des universités privées qui aident à améliorer le niveau de cet enseignement et de la recherche scientifique. UN أجاز القانون ١٠١ لسنة ٢٩٩١ إنشاء جامعات خاصة لﻹسهام في رفع المستوى التعليمي والبحث العلمي.
    Elle exhorte les États Membres à s'engager résolument dans l'amélioration des systèmes éducatifs, notamment dans le domaine de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique. UN وتحث الدول الأعضاء على الالتزام التزاما حازما بتحسين النظم التعليمية، لا سيما في مجالي التعليم العالي والبحث العلمي.
    Achèvement de la construction des institutions et du cadre législatif de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique; UN استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي.
    Restructuration du Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique; UN إعادة هيكلة وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Source : Bureau des admissions, Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique. UN المصدر: مكتب القبول, وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.
    Le développement de l'éducation, de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique dans le monde arabe UN تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي
    À cet égard, il joue un rôle de premier plan dans un projet auquel participent des décideurs et des représentants de la société civile et de la recherche scientifique. UN وفي هذا الإطار يقوم مركز الأبحاث بدور قيادي في مشروع يجمع بين صناع السياسات والمجتمع المدني والبحث العلمي.
    Il s'agit notamment de la gestion de l'eau, de celle de la faune et de la flore sauvages, de celle des sols, de la gestion des équipements de loisirs, de l'éducation écologique et de la recherche scientifique. UN وتشمل هذه العوامل إدارة المياه، وإدارة الحياة البرية، وإدارة التربة، وإدارة خدمات الترفيه، والتوعية البيئية، والبحوث العلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus