Une décision quant au lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la COP/MOP doit être adoptée à la douzième session de la Conférence des Parties. | UN | ويتعين اتخاذ مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال انعقاد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
10. À l'occasion de l'ouverture de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), M. Dewa Made Beratha, Gouverneur de Bali, a prononcé une allocution de bienvenue. | UN | 10- بمناسبة افتتاح الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، أدلى محافظ بالي، السيد ديوا مادي ببيراتا، بكلمة ترحيب. |
Le PNUE a aussi contribué à l'organisation de la réunion préparatoire du Groupe africain de négociateurs, à Abuja en 2007, avant la tenue de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la troisième session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | وييسر اليونيب عقد الاجتماع التحضيري لفريق المفاوضين الأفارقة في أبوجا عام 2007 قبل الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل كاجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو. |
A. Dates et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 19 − 23 8 | UN | ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 19-23 8 |
III. SÉRIES DE SESSIONS FUTURES et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant | UN | ألف - موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
A. Date et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | ألف - تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Dans l'exercice de ses fonctions, le secrétariat a bénéficié des directives du Bureau de la Conférence, s'agissant en particulier des préparatifs de la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et de la troisième session de la Conférence. | UN | 30 - استفادت الأمانة في تنفيذها لعملياتها من التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي يقدمها مكتب المؤتمر، خصوصاً فيما يتعلق بالتحضيرات للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر. |
Dans l'exercice de ses fonctions, le secrétariat a bénéficié des directives du Bureau de la Conférence, s'agissant en particulier des préparatifs de la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et de la troisième session de la Conférence. | UN | 30 - استفادت الأمانة في تنفيذها لعملياتها من التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي يقدمها مكتب المؤتمر، خصوصاً فيما يتعلق بالتحضيرات للاجتماع الأول للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر. |
5. Invite les responsables des programmes de bonne gestion à soumettre un rapport sur les progrès accomplis, à examiner les observations et à demander de nouvelles mesures lors de la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. | UN | 5 - يدعو برنامج الإدارة الجيدة إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز، والنظر في التعليقات، وطلب المزيد من الإجراءات وذلك في الاجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
3. Prend note des textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence constituée en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement indonésien du 3 au 15 décembre 2007; | UN | " 3 - تحيط علما بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، التي استضافتها حكومة إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
5. Invite le Bureau à décider d'ici au 15 février 2007, sur la base du rapport du Secrétaire exécutif mentionné au paragraphe 4 cidessus, du pays hôte et du lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | 5- يدعو المكتب إلى القيام، في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2007، واستناداً إلى تقرير الأمين التنفيذي المذكور في الفقرة 4 أعلاه، بالبت في مسألة تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
7. Prie le secrétariat de prendre les dispositions nécessaires pour donner effet à la décision du Bureau concernant le pays hôte et le lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | 7- يطلب إلى الأمانة أن تتخذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ قرار المكتب بشأن المضيف ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Neuvième 26 et 27 novembre Bali (Indonésie) (à l'occasion des vingt-septième sessions des organes subsidiaires et de la troisième session de la COP/MOP) | UN | بالي، إندونيسيا (بالاقتران مع الدورة السابعة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف) |
124. Le SBI est convenu que la réunion de haut niveau de la treizième session de la Conférence des Parties et de la troisième session de la CMP à laquelle participeront les ministres et autres chefs de délégation se tiendrait du 12 au 14 décembre 2007. | UN | 124- وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ تاريخ 12-14 كانون الأول/ديسمبر 2007 موعداً لعقد الجزء الرفيع المستوى للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، المقرر أن يحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود. |
Rappelant les textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenues à Bali (Indonésie) du 3 au 15 décembre 2007, | UN | " وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في بالي، إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2007، |
5. Invite les responsables des programmes de bonne gestion à soumettre un rapport sur les progrès accomplis, à examiner les observations et à demander de nouvelles mesures lors de la première réunion du Groupe de travail à composition non limitée et de la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. | UN | 5 - يدعو برنامج الإدارة الجيدة إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز، والنظر في التعليقات، وطلب المزيد من الإجراءات وذلك في الاجتماع للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
b) Prendre acte des résultats de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention et de la troisième session de la Conférence des Parties à la Convention agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, qu'a accueillies le Gouvernement indonésien du 3 au 14 décembre 2007; | UN | (ب) أن تحيط علما بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
4. Prend note des textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence constituée en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement indonésien du 3 au 15 décembre 20076; | UN | 4 - تحيط علما بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة إندونيسيا من 3 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007(6)؛ |
4. Prend note des textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence des Parties constituée en réunion des Parties au Protocole de Kyoto, accueillie par le Gouvernement indonésien du 3 au 15 décembre 20076 ; | UN | 4 - تحيط علما بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007(6)؛ |
Rappelant les textes issus de la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et de la troisième session de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto, tenues à Bali (Indonésie) du 3 au 15 décembre 2007, et prenant note de ceux de toutes les sessions précédentes, | UN | وإذ تشير إلى نتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المعقودتين في بالي، إندونيسيا في الفترة من 3 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007() وتحيط علما بنتائج جميع الدورات السابقة، |