"et de la vingt-troisième réunion" - Traduction Français en Arabe

    • والاجتماع الثالث والعشرين
        
    Rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير الاجتماع المشترك بين الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Que le montant des contributions individuelles des Parties pour 2012 soit indiqué dans l'annexe IV au rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN أن تُدرج اشتراكات فرادى الأطراف لعام 2012 في المرفق الرابع من تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    3. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 3 - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties adopteront le rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 48- وفي إطار هذا البند تعتمد الأطراف تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    3. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 3 - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties adopteront le rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 87 - ستعتمد الأطراف، بموجب هذا البند من جدول الأعمال، تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    C. Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN جيم - إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Les Bureaux de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal ont approuvé les pouvoirs des représentants de 86 des 127 Parties représentées. UN 171- اعتمد مكتبا الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وثائق تفويض ممثلي 86 من ما مجموعه 127 طرفاً من الأطراف الممثلة.
    5. Examen de l'ordre du jour et présentation d'une feuille de route pour la conduite de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 5 - استعراض جدول أعمال الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال الاجتماعين.
    de route pour la conduite de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN خامساً - استعراض جدول أعمال الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وعرض لخارطة طريق لتسيير أعمال الاجتماعين
    8. Les organes conventionnels et le secrétariat ont poursuivi leurs efforts d'harmonisation et de normalisation de leurs travaux, notamment lors de la douzième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui a duré trois jours, et de la vingt-troisième Réunion des présidents de ces organes, qui a duré deux jours. UN 8- وواصلت هيئات المعاهدات والأمانة الجهود الرامية إلى تنسيق أعمالها وتوحيدها، بوسائل منها الاجتماع الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان المشترك بين اللجان الذي دام ثلاثة أيام والاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي دام يومين.
    K. Adoption du rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment UN كاف - اعتماد تقرير الاجتماع التاسع للأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى)
    On trouvera aux chapitres I et II de la présente note un résumé des questions inscrites à l'ordre du jour de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 1 - يقدم الفصلان الأول والثاني من هذه المذكرة لمحة عامة عن بنود جدول الأعمال المشترك بين الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    L. Adoption du rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 11 de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau) UN لام - اعتماد تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 11 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى)
    c) Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN (ج) إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    Adoption de l'ordre du jour du segment de haut niveau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN (ج) إقرار جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    D'approuver le budget pour 2012 d'un montant de 4 949 012 dollars et de prendre notre du projet de budget pour 2013 d'un montant de 4 896 659 dollars, tels qu'ils figurent dans l'annexe IV au rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN يوافق على ميزانية عام 2012 البالغة 012 949 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، ويحيط علماً بالميزانية المقترحة لعام 2013 البالغة 659 896 4 دولاراً، كما وردت في المرفق الرابع من تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛()
    Les informations proviennent des rapports finals de la vingt et unième Réunion consultative du Traité sur l’Antarctique, tenue à Christchurch (Nouvelle-Zélande), du 19 au 30 mai 1997; de la vingt-deuxième Réunion, tenue à Tromso (Norvège), du 25 mai au 5 juin 1998; et de la vingt-troisième Réunion, tenue à Lima, du 24 mai au 4 juin 1999. UN ٢ - وقد استقيت المعلومات من التقارير النهائية للاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، الذي عقد في كرايست تشرش، نيوزيلندا، من ١٩ إلى ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧؛ والاجتماع الثاني والعشرين المنعقد في ترومزو، النرويج، من ٢٥ أيار/ مايو إلى ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ والاجتماع الثالث والعشرين المنعقد في ليما من ٢٤ أيار/ مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    2. D'adopter le barème des contributions au Fonds multilatéral fondé sur une reconstitution de 133 333 334 dollars pour 2012, 133 333 333 dollars pour 2013, et 133 333 333 dollars pour 2014, comme indiqué dans l'annexe III au rapport de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; UN 2 - يعتمد جدول الاشتراكات للصندوق المتعدد الأطراف على أساس تجديد موارد قدره 334 333 133 دولاراً بدولارات الولايات المتحدة لعام 2012 و333 333 133 لعام 2013، و333 333 133 لعام 2014 كما يظهر في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus