"et de lui présenter à" - Traduction Français en Arabe

    • وأن يقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في
        
    • وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في
        
    • وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في
        
    • وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في
        
    • لتقديمه إلى الجمعية العامة
        
    • وأن يقدم إليها في
        
    • وأن يقدم اليها في
        
    Prie le Secrétaire général de suivre l'application de toutes les résolutions pertinentes et de lui présenter à sa cinquantième session un rapport détaillé à ce sujet. UN تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي كل القرارات المتصلة بالموضوع قيد الاستعراض وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ تلك القرارات.
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    41. Prie le Comité de continuer ses travaux conformément à la présente résolution, d'envisager, selon qu'il conviendra, de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être étudiés à l'avenir. UN ٤١ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي، وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    7. Prie le Secrétaire général, dans la limite des ressources existantes, de continuer à fournir un appui aux programmes et objectifs du mouvement coopératif international, et de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام، أن يعمل، في حدود الموارد المتاحة، على مواصلة تقديم الدعم إلى برامج وأهداف الحركة التعاونية الدولية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    17. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'application de la résolution 41/11 et des autres résolutions adoptées par la suite à ce sujet et de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les Etats Membres; UN ٧١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ١٤/١١ وغيره من القرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء؛
    10. Prie le Secrétaire général de continuer à suivre l'application de la résolution 41/11 et des résolutions ultérieures sur la question, et de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États membres; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تُعرب عنها الدول الأعضاء؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; UN 9 - تطلـب إلى الأمين العام أن يواصل بحث هذه المسألة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    46. Prie également le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager s'il y a lieu de nouveaux projets d'activités spatiales et de lui présenter à sa cinquante-sixième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir; UN 46 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار، وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل؛
    35. Prie le Comité de poursuivre ses travaux, conformément à la présente résolution, d'envisager selon qu'il conviendra de nouveaux projets d'activités spatiales, et de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport indiquant notamment quels sujets devraient, selon lui, être examinés à l'avenir. UN ٣٥ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، وفقا لهذا القرار وأن تنظر، حسب الاقتضاء، في مشاريع جديدة في أنشطة الفضاء الخارجي وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين يتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ينبغي دراستها في المستقبل.
    7. Elle a également prié le Secrétaire général de garder à l'étude la question de l'application de la résolution 41/11 du 27 octobre 1986 et des autres résolutions adoptées par la suite à ce sujet et de lui présenter à sa quarante-neuvième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États Membres. UN ٧ - وطلبت، فضلا عن ذلك، إلى اﻷمين العام أن يبقي تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة بشأن هذه المسألة قيد الاستعراض، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يراعي فيه، ضمن ما يراعيه، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    7. Prie le Secrétaire général, dans la limite des ressources existantes, de continuer à fournir un appui aux programmes et objectifs du mouvement coopératif international, et de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام، أن يعمل، في حدود الموارد المتاحة، على مواصلة تقديم الدعم إلى برامج وأهداف الحركة التعاونية الدولية وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    L’Assemblée a également prié le Secrétaire général de continuer de suivre l’application de la résolution 41/11 datée du 27 octobre 1986 et des résolutions adoptées par la suite à ce sujet, et de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États Membres. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار ٤١/١١ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة؛ وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين يأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    Elle a prié le Secrétaire général de continuer de suivre l'application de la résolution 41/11 du 27 octobre 1986 et des autres résolutions adoptées par la suite à ce sujet et de lui présenter à sa cinquantième session un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États Membres. UN وطلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يستعرض تباعا تنفيذ القرار ٤١/١١، المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٨٦، والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة وأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين يأخذ في الاعتبار جملة أمور، من بينها، اﻵراء التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    13. Prie le Secrétaire général de continuer à suivre l'application de la résolution 41/11 et des résolutions ultérieures sur la question, et de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport tenant compte, notamment, des vues exprimées par les États membres ; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يُبقي قيد الاستعراض تنفيذ القرار 41/11 والقرارات اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة، وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، آخذا في الاعتبار، في جملة أمور، الآراء التي تُعرب عنها الدول الأعضاء؛
    Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée prierait également le Secrétaire général d'établir et de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport définissant les critères et les indicateurs objectifs qu'il convient d'appliquer équitablement pour déterminer le nombre de membres nécessaire pour faciliter au mieux les travaux fondamentaux du Comité scientifique. UN ويطلب مشروع القرار أيضا من الأمين العام أن يعد تقريرا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بشأن المعايير الموضوعية والمؤشرات لتحديد العضوية التي ستقدم أفضل الدعم للأعمال الجوهرية للجنة العلمية.
    L'Assemblée a prié également le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la résolution. UN كما طلبت الجمعية من الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    À cette fin, l'Assemblée, ayant réaffirmé son soutien au programme de travail du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, a prié le Secrétaire général de continuer à fournir une assistance aux États membres du Comité et de lui présenter à sa cinquante-deuxième session un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية وبعد التأكيد على تأييدها لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في تلك اللجنة وأن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus