2. Lutter contre l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques | UN | 2- إحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية |
3. Les recommandations suivantes ont été formulées concernant la lutte contre l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques: | UN | 3- قُدِّمت التوصيات التالية لإحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية: |
2. Lutter contre l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques | UN | ٢- إحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية |
11. Les recommandations suivantes ont été formulées concernant la lutte contre l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques: | UN | ١١- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن إحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية: |
b) Assurer le contrôle de l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques | UN | (ب) إحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية |
Les participants examineront les stratégies adoptées par les États Membres de la région, l'efficacité des mesures de lutte nouvellement mises en place et les problèmes rencontrés pour prévenir le détournement de précurseurs et de préparations pharmaceutiques aux fins de la fabrication et l'usage illicites de drogues. | UN | وسوف ينظر المشاركون في الاستراتيجيات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المنطقة، ومدى نجاح التدابير المضادة المستحدثة والتحديات القائمة في مجال منع تسريب الكيمياويات السليفة والمستحضرات الصيدلانية بغرض صنع المخدِّرات على نحو غير مشروع وتعاطيها. |
21. Le groupe de travail sur la lutte contre l'usage nocif de stimulants de type amphétamine et de préparations pharmaceutiques a tenu deux séances, les 17 et 18 septembre 2013. | UN | 21- عقد الفريق العامل المعني بإحكام الرقابة على تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والمستحضرات الصيدلانية جلستين في 17 و18 أيلول/سبتمبر 2013. |
e) Abus de stimulants et de préparations pharmaceutiques (tramadol et sirops contre la toux, par exemple), mesures prises pour identifier et démanteler les laboratoires clandestins, et défis à relever pour combattre leur abus; | UN | (ﻫ) تعاطي المنشِّطات والمستحضرات الصيدلانية (مثل الترامادول وأدوية السعال الممزوجة)، والتدابير المتَّخذة للكشف عن المختبرات السرية وتفكيكها؛ ومواجهة التحدِّيات المرتبطة بمكافحة تعاطي تلك المواد؛ |