Pour tout ajout par rapport à la ventilation existante des catégories de sources et de puits, les Parties devraient utiliser les lignes et les colonnes supplémentaires prévues à cet effet. | UN | وأي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف ينبغي إجراؤها باستخدام الصفوف والأعمدة الاحتياطية الموفرة. |
Pour tout ajout par rapport à la ventilation existante des catégories de sources et de puits, les Parties devraient utiliser les lignes et les colonnes supplémentaires prévues à cet effet. | UN | وأي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف ينبغي إجراؤها باستخدام الصفوف والأعمدة الاحتياطية الموفرة. |
· Nombre supplémentaire de trous de forage et de puits de faible profondeur creusés dans les camps. | UN | العدد الإضافي من الآبار الاستكشافية والآبار الضحلة التي حفرت في المخيمات؛ |
Cela a donné lieu à de nouvelles confiscations de terres et à de nouvelles destructions de biens, de cultures vivrières et de puits. | UN | وهذا قد أدى إلى مصادرات جديدة للأراضي، فضلا عن القيام بمزيد من تدمير الممتلكات والزراعات الغذائية والآبار. |
Des états sont établis sur les catégories de sources et de puits par inventaire/pays, les unités, les mesures et paramètres ainsi que sur les remarques dont les Parties accompagnent les tableaux du cadre uniformisé. | UN | ويجري إعداد تقارير عن فئات ووحدات وتدابير وبارامترات المصادر والبواليع على صعيد قوائم الجرد والبلدان، وعن أي تعليقات تدرجها الأطراف في جداول نموذج الإبلاغ الموحد. |
Catégories de sources et de puits de gaz à effet de serre | UN | فئات مصادر غازات الدفيئة والبواليع |
Au Soudan, le PAM appuie la construction de petits barrages et de puits dans le cadre du programme < < Nourriture en échange d'un travail > > . | UN | وفي السودان، قدم برنامج الأغذية العالمي دعمه لإنشاء سدود صغيرة وآبار عن طريق تنفيذ برنامج الغذاء مقابل العمل. |
11. Toutes les Parties ont suivi les directives FCCC pour communiquer les catégories de sources et de puits de gaz à effet de serre. | UN | 11- واتبعت جميع الأطراف المبادئ التوجيهية للاتفاقية الاطارية بشأن تغير المناخ في الابلاغ عن فئات مصادر وبواليع غازات الدفيئة. |
Pour tout ajout par rapport à la ventilation actuelle des catégories de sources et de puits, les Parties devraient, éventuellement, utiliser la ligne < < Divers > > ( < < Other > > ). | UN | كما ينبغي إدراج أي إضافات إلى تفصيل فئات المصادر والمصارف المعمول به تحت بند " البيانات الأخرى " إن اقتضى الأمر ذلك. |
RA.3 Vue d'ensemble des estimations et tendances concernant les émissions par catégorie de sources et de puits | UN | م ت:3- لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |
RA.3 Vue d'ensemble des estimations et tendances concernant les émissions par catégorie de sources et de puits | UN | م ت:3- لمحة عن تقديرات واتجاهات الانبعاثات حسب فئات المصادر والمصارف |
Toute adjonction à la ventilation existante des catégories de sources et de puits devrait être indiquée, le cas échéant, sous < < Other > > . | UN | وأيـة بيانـات قد تضاف إلى التفصيل الحالي لفئات المصادر والمصارف ينبغي إدراجها تحت خانة " Other " ، عند الاقتضاء. |
Toute adjonction à la ventilation existante des catégories de sources et de puits devrait être indiquée, le cas échéant, sous < < Other > > . | UN | وأيـة بيانـات تضاف إلى التفصيل الحالي لفئات المصادر والمصارف ينبغي إدراجها تحت خانة " Other " ، عند الاقتضاء. |
D'autres pays - le Burkina Faso et la Zambie - mettent l'accent sur la construction ou la remise en état de petits barrages, de réservoirs et de puits artésiens. | UN | وتركز بلدان أخرى، ومن بينها بوركينا فاسو وزامبيا، على تشييد السدود الصغيرة والخزانات والآبار وترميمها. |
A la suite de leurs activités militaires, beaucoup de réservoirs et de puits ont été détruits, ce qui a provoqué la contamination de l'eau. | UN | ونتيجة للأنشطة العسكرية لقوات الاحتلال تعرّض العديد من المستودعات والآبار للتدمير، وهو ما أدّى إلى تلوّث المياه. |
En raison du nombre limité de barrages et de puits profonds, la capacité des populations locales de collecter et de stocker l'eau est restreinte. | UN | 44 - وبسبب العدد المحدود من السدود والآبار العميقة، فإن قدرات السكان المحليين على جمع وتخزين المياه محدودة. |
CATÉGORIES DE SOURCES et de puits DE GAZ À EFFET DE SERRE | UN | فئات مصادر غازات الدفيئة والبواليع |
Secteurs/catégories de sources et de puits | UN | القطاعات/فئات المصادر والبواليع |
Secteurs/catégories de sources et de puits | UN | القطاعات/فئات المصادر والبواليع |
Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et de puits | UN | تشغيل محطات تنقية المياه وآبار الماء وصيانتها |
Exploitation et entretien de stations d'épuration de l'eau et de puits | UN | تشغيل محطات تنقية المياه وآبار الماء وصيانتها |
Catégories de sources et de puits de gaz à effet de serre | UN | فئات مصادر وبواليع غازات الدفيئة |