"et de rédaction des procès-verbaux de" - Traduction Français en Arabe

    • وتدوين المحاضر الحرفية
        
    • وخدمات تدوين المحاضر الحرفية
        
    Programme : Service des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance, Vienne UN البرنامج: خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية فيينا
    La capacité en matière d'interprétation, de service des séances et de rédaction des procès-verbaux de séance sera réduite. UN سيجري خفض طاقة الترجمة الشفوية وخدمة الاجتماعات وتدوين المحاضر الحرفية.
    Service des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance. UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية.
    Services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN خدمــات الترجمـة الشـفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    2.61 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, la Division continuera d’appliquer les technologies de pointe en matière de traitement de l’information et de communication, afin d’établir un équilibre approprié entre les produits imprimés et les produits électroniques, de créer de nouvelles liaisons électroniques dans le processus de production et de développer les services d’interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance à distance. UN ٢-١٦ وفي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ستواصل الشعبة استخدام اﻹدارة الالكترونية المتطورة للمعلومات وتكنولوجيا الاتصالات من أجل إقامة التوازن الملائم بين المنتجات المطبوعة والمنتجات الالكترونية، وإقامة روابط الكترونية جديدة في عمليات اﻹنجاز، ومن أجل تطوير خدمات الترجمة الشفوية عن بُعد وخدمات تدوين المحاضر الحرفية.
    Services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN خدمــات الترجمـة الشـفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    Sous-programme 2. Services des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    2. Services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN ٢ - خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    2. Services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN ٢ - خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    2. Services des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN ٢ - خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    b) i) Utilisation optimale de divers modes d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance (mesurée en pourcentage des jours de travail) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    Tableau 6 Montant révisé des ressources nécessaires pour les services des séances, d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance en 1994-1995 UN الجدول ٦ - احتياجات الموارد المنقحة بالنسبة لخدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ الاعتماد
    b) i) Dosage optimal des divers modes de fourniture des services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN (ب) ' 1` تحقيق مزيج أمثل من مختلف أنماط تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    b) i) Combinaison optimale des divers modes de fourniture des services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance (mesurée en pourcentage des jours de travail) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائل الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية (مقيسا بالنسبة المئوية لأيام العمل)
    b) i) Dosage optimal des divers modes de fourniture des services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance UN (ب) ' 1` مزيج أمثل من مختلف أنماط تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية
    b) i) Dosage optimal des divers modes de fourniture des services d'interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance (pourcentage de journées de travail) UN (ب) ' 1` تحقيق المزيج الأمثل من مختلف وسائط تقديم خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية (النسبة المئوية لأيام العمل)
    2.61 Au cours de l’exercice biennal 2000-2001, la Division continuera d’appliquer les technologies de pointe en matière de traitement de l’information et de communication, afin d’établir un équilibre approprié entre les produits imprimés et les produits électroniques, de créer de nouvelles liaisons électroniques dans le processus de production et de développer les services d’interprétation et de rédaction des procès-verbaux de séance à distance. UN ٢-٦١ وفي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ستواصل الشعبة تطبيق إدارة المعلومات الالكترونية المتطورة وتكنولوجيا الاتصالات من أجل إقامة التوازن الملائم بين المنتجات المطبوعة والمنتجات الالكترونية، وإقامة روابط الكترونية جديدة في عمليات اﻹنجاز، ومن أجل تطوير خدمات الترجمة الشفوية من بُعد وخدمات تدوين المحاضر الحرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus