de Jérusalem-Est ont été victimes d'actes de violence, de discrimination et de racisme perpétrés par des extrémistes israéliens. | UN | أضف إلى ذلك أن سكان القدس الشرقية الفلسطينيين يواجهون العنف والتمييز والعنصرية على يد المتطرفين الإسرائيليين. |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركات الدولية المناهضة لجميع أشكال التمييز والعنصرية |
La mise en œuvre d'une méthodologie d'intervention en cas d'activité criminelle motivée par des questions d'extrémisme et de racisme | UN | تنفيذ منهجية للتدخل في حال حدوث جرائم بدافع التطرف والعنصرية. |
Il y a lieu d'être gravement préoccupé par le climat d'intolérance, de xénophobie et de racisme qui sévit. | UN | وأعربت عن أوجه القلق الشديد من المناخ السائد العابق بكراهية الأجانب والتعصب والعنصرية. |
Le Gouvernement grec a indiqué que les actes de xénophobie et de racisme étaient isolés. | UN | وأفادت الحكومة بأن أعمال كراهية الأجانب والعنصرية حوادث نادرة جدا. |
Mme Atsuko Tanaka, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) | UN | السيدة أتسوكو تاناكا، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
M. Pia Drezewinki, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (IMADR) | UN | السيد بيا دريزوينكي، الحركة الدولية لمكافحة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
Présidente du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (MIDRA) | UN | رئيسة الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
MOUVEMENT INTERNATIONAL CONTRE Javier Sanchez Gonzalvez TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
International Human Rights Association of American Minorities, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme. Divers | UN | الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للأقليات الأمريكية، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية. |
Registre Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية |
Les cas de xénophobie et de racisme impliquant des Mexicains aux États—Unis se multiplient en effet. | UN | وتزداد حالات تعرض المكسيكيين في الولايات المتحدة لرهاب اﻷجانب والعنصرية. |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة العالمية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
All for Reparations and Emancipation, Association des citoyens du monde, Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme. | UN | الجميع من أجل التعويضات والانعتاق، ورابطة المواطنين العالميين، والحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية. |
Ils doivent aussi lutter contre toutes les formes de discrimination, de xénophobie, d'ethnocentrisme et de racisme. | UN | وعليها أيضا أن تحارب جميع أشكال التمييز وكره الأجانب والتعصب الإثني والعنصرية. |
Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme | UN | الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية |
A. Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme (MIDRA) 54 - 57 16 | UN | الحركة الدولية المناهضة لجميع أشكال التمييز والعنصرية |
197. Les manifestations de xénophobie et de racisme qui se sont produites ces dernières années en Suède sont préoccupantes. | UN | ١٩٧ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء تظاهرات كراهية اﻷجانب والتظاهرات العنصرية التي وقعت في السويد في السنوات اﻷخيرة. |