"et de saïda" - Traduction Français en Arabe

    • وصيدا
        
    Dans les régions de Tyr et de Saïda, quatre bâtiments scolaires ont été entièrement rénovés. UN وأُجريت تحسينات وترميمات شاملة في أربعة مبانٍ مدرسيةٍ في منطقتي صور وصيدا.
    — Entre 14 heures et 23 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions de Nabatiya et de Saïda. UN - بين الساعة ٠٠/١٤ والساعة ٣٠/٢٣ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي النبطية وصيدا على علو شاهق.
    Entre 14 h 40 et 17 h 40, un avion téléguidé israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Tyr, puis décrit des cercles au-dessus de Tyr, de Nabatieh et de Saïda. UN بين الساعة 40/14 والساعة 40/17، انتهكت طائرة إسرائيلية بدون سائق الأجواء اللبنانية على ارتفاع متوسط، ودخلت من فوق صور، وقامت بتحليق دائري فوق صور والنبطية وصيدا.
    Entre 11 h 45 et 12 h 15, deux appareils de combat israéliens volant à haute altitude ont violé l'espace aérien au-dessus de la mer au large de Saïda, se sont dirigés vers Beyrouth, puis ont décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et de Saïda. UN بين الساعة 45/11 والساعة 15/12، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع عال ودخلتا من فوق البحر باتجاه صيدا، واتجهتا نحو بيروت، وقامتا بتحليق دائري فوق بيروت وصيدا.
    Entre 17 h 55 et 21 h 10, un avion sans pilote israélien a violé l'espace aérien libanais à moyenne altitude au large de Tyr, a mis le cap sur Beyrouth et a décrit des cercles au-dessus de Khaldé et de Saïda. UN ما بين الساعة 55/17 والساعة 10/21، انتهكت طائرة بلا ربان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط ودخلت من البحر قبالة صور، ثم اتجهت صوب بيروت وطافت بخلدة وصيدا.
    Le 18 décembre 2007, entre 9 h 55 et 11 heures, à plusieurs reprises, un avion de combat de l'ennemi israélien, crevant le mur du son, a survolé à haute altitude les secteurs de Naqoura, de Tyr et de Saïda. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 55/09، والساعة 00/11، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الناقورة، صور وصيدا على علو شاهق خارقا جدار الصوت فوق المناطق المذكورة.
    - Le 3 février 2004, entre 3 h 5 et 8 h 30, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer face à la ville de Saïda, a fait route vers l'est jusqu'à Dâmour, tournoyant au-dessus de Dâmour et de Saïda. UN - بتاريخ 3 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 05/03 والساعة 30/08، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا باتجاه الشرق وصولا إلى الدامور، حيث نفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصيدا.
    - Le 5 juin 2004, entre 14 heures et 18 h 40, un avion de reconnaissance israélien, volant à moyenne altitude au-dessus de la mer face à la ville Tyr, a survolé en décrivant des cercles les régions de Tyr, de Nabatiyeh et de Saïda. UN بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2004: - بين الساعة 00/14 والساعة 40/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل مدينة صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صور - النبطية وصيدا.
    - Le 7 juin 2004, entre 5 h 30 et 6 h 35, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude au-dessus de la mer face à la ville de Tyr a survolé en décrivant des cercles les régions de Tyr, de Nabatiyeh et de Saïda. UN بتاريخ 7 حزيران/يونيه 2004: - بين الساعة 30/5 والساعة 35/6، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صور والنبطية وصيدا.
    - Le même jour, entre 7 h 57 et 8 h 25, un avion de reconnaissance israélien volant à moyenne altitude au-dessus de la mer face à la ville de Tyr a survolé, en décrivant des cercles, les régions de Tyr, de Nabatiyeh et de Saïda. UN - بين الساعة 57/7 والساعة 25/8، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو متوسط فوق البحر مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صور والنبطية وصيدا.
    En 2013, le PNUD et ONU-Habitat ont commencé à mettre en œuvre un programme conjoint de 1 million de dollars destiné à renforcer les capacités des collectivités et des services publics en matière de gestion des conflits dans les quartiers à problèmes de Beyrouth et de Saïda. UN 40 - في عام 2013، بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة تنفيذ برنامج مشترك بمبلغ مليون دولار لبناء قدرات المجتمعات المحلية والهياكل الحكومية على إدارة النزاعات في البؤر الساخنة في بيروت وصيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus