| Le représentant de la France présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que d'Andorre, du Canada, de l'Islande et de Saint-Marin. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه الواردة اسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أندورا وأيسلندا وسان مارينو وكندا. |
| Les représentants des États-Unis et de Saint-Marin expliquent leur vote. | UN | وأدلى ممثلا الولايات المتحدة وسان مارينو ببيانين تعليلا للتصويت. |
| Des déclarations sont faites par les représentants du Honduras, de la Colombie et de Saint-Marin. | UN | وأدلى ببيانات ممثل كل من هندوراس وكولومبيا وسان مارينو. |
| Le représentant de la Belgique, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Islande, du Japon, du Liechtenstein, du Luxembourg, de Malte et de Saint-Marin, présente et corrige oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أيسلندا وسان مارينو ولختنشتاين ولكسمبرغ ومالطة واليابان، كما قام بتصويبه شفويا. |
| Le représentant de la Belgique, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Australie, de l'Islande, du Japon, de Malte, de la République tchèque et de Saint-Marin, présente et corrige oralement le projet de résolution. | UN | قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أستراليا وأيسلندا والجمهورية التشيكية وسان مارينو ومالطة واليابان، كما قام بتصويبه شفويا. |
| Je tiens également à féliciter les Ambassadeurs du Sénégal et de Saint-Marin pour les efforts considérables qu'ils ont eu à déployer au cours de la soixante et unième session, en tant que facilitateurs sur la question de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale. | UN | كما أود أن أهنئ ممثلي السنغال وسان مارينو على جهودهما الكبيرة خلال الدورة الحادية والستين بصفتهما ميسرين لمسألة تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
| Nous exprimons également notre reconnaissance aux Représentants permanents du Sénégal et de Saint-Marin de l'important travail qu'ils ont accompli, en tant que facilitateurs, sur la revitalisation du rôle et de l'autorité de l'Assemblée générale. | UN | كما نعرب عن امتناننا للممثلين الدائمين للسنغال وسان مارينو لعملهما الهام كمُيَسِّرَين معنيين بتنشيط دور الجمعية العامة وسلطتها. |
| Le représentant de Chypre présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Australie, de la Bosnie-Herzégovine, de l'Islande, de la Norvège et de Saint-Marin. | UN | عرض ممثل قبرص مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أستراليا وأيسلندا والبوسنة والهرسك وسان مارينو والنرويج. |
| c) Recommandation En réponse à une proposition d'un membre, le Comité a décidé, pour limiter le nombre de recommandations formulées, de fusionner les recommandations sur la situation du Bélarus, de l'Érythrée et de Saint-Marin. | UN | اتفقت اللجنة، استجابة لمقترح من أحد أعضاء اللجنة على ضرورة دمج التوصيات عن حالة كل من بيلاروس وإريتريا وسان مارينو وذلك من أجل تقليل عدد التوصيات المقدمة. |
| En réponse à une proposition d'un membre, le Comité a décidé, pour limiter le nombre de recommandations formulées, de fusionner les recommandations sur la situation du Bélarus, de l'Érythrée et de Saint-Marin. | UN | استجابة لاقتراح تقدم به أحد الأعضاء، اتفقت اللجنة على دمج التوصيات المتعلقة بحالة بيلاروس وإريتريا وسان مارينو في توصية واحدة توخياً للحد من عدد التوصيات المقدمة. |
| Le représentant de la Pologne présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de l'Andorre, de l'Arménie, d'El Salvador, du Guatemala, de l'Islande, de Madagascar, du Pérou et de Saint-Marin, et corrige oralement le texte du projet de résolution. | UN | عرض ممثل بولندا مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم أرمينيا وأندورا وآيسلندا وبيرو وسان مارينو والسلفادور وغواتيمالا ومدغشقر، وصوَّب نص مشروع القرار شفويا. |
| Le représentant des États-Unis présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document, ainsi que de l'Andorre, du Bénin, du Botswana, de la Côte d'Ivoire, d'El Salvador, d'Haïti, de l'Inde, du Libéria, de Madagascar, du Mali, de Malte, du Maroc, du Paraguay, du Pérou, de la République dominicaine et de Saint-Marin. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة قائمة أسمائهم في الوثيقة، بالإضافة إلى أندورا وباراغواي وبنن وبوتسوانا وبيرو والجمهورية الدومينيكية وسان مارينو والسلفادور وكوت ديفوار وليبريا ومالطة ومالي ومدغشقر والمغرب وهايتي والهند. |
| Au vu des traités ratifiés par les Parties à ce jour et des dates de ratification de ces traités, toutes les Parties, à l'exception du Myanmar et de Saint-Marin, ont communiqué leurs données de l'année de référence, tel que requis. | UN | 10 - واستناداً إلى المعاهدات التي صادقت عليها الأطراف، وتواريخ التصديق عليها، قدمت جميع الأطراف باستثناء ميانمار وسان مارينو بيانات سنة الأساس المطلوبة الخاصة بها. |
| Le Honduras apprécie vivement le travail des facilitateurs - les Représentants permanents du Sénégal et de Saint-Marin - et nous sommes sûrs que leurs successeurs, les représentants de la Pologne et du Paraguay, poursuivront également leur mission dans d'autres domaines spécifiques. | UN | وتعرب هندوراس عن بالغ تقديرها للعمل الذي يضطلع به الميسران - الممثلان الدائمان للسنغال وسان مارينو. ونحن متأكدون من أنهما سيواصلان عملهما في مجالات أخرى محددة، ونتطلع إلى ما سيبذله ممثلا بولندا وباراغواي من مساع. |
| M. Miller (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de faire cette déclaration au nom des États-Unis, de l'Andorre, de l'Australie, du Canada, du Japon, d'Israël, du Liechtenstein et de Saint-Marin. | UN | السيد ميلر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أدلي بهذا البيان باسم الولايات المتحدة وأستراليا وإسرائيل وأندورا وسان مارينو وكندا وليختنشتاين واليابان. |
| Les représentants du Portugal (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), de la République bolivarienne du Venezuela, du Pakistan et de Saint-Marin et des pays associés font des déclarations conformément à l'article 74 du Règlement intérieur. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي وتلك البلدان التي انضمت إلى البيان)، وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان وسان مارينو والبلدان المرتبطة وفقا للمادة 74 من النظام الداخلي. |
| Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des pays suivants font des déclarations : Hongrie, France (au nom de l'Union européenne), Japon (également au nom d'Andorre, de l'Australie, du Canada, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de Saint-Marin) et Roumanie. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو هنغاريا وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) واليابان (باسم أندورا واستراليا وكندا والنرويج ونيوزيلندا وسان مارينو) ورومانيا. |
| Groupe des États d'Europe occidentale et autres États : Groupe de travail à composition non limitée sur une formule de rotation éventuelle des États membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États au Conseil de sécurité (organisée par les Missions permanentes des Pays-Bas et de Saint-Marin) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة تناوب ممكنة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في مجلس الأمن (تنظيم البعثتين الدائمتين لهولندا وسان مارينو) |
| Groupe des États d'Europe occidentale et autres États : Groupe de travail à composition non limitée sur une formule de rotation éventuelle des États membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États au Conseil de sécurité (organisée par les Missions permanentes des Pays-Bas et de Saint-Marin) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة تناوب ممكنة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في مجلس الأمن (تنظيم البعثتين الدائمتين لهولندا وسان مارينو) |
| Groupe des États d'Europe occidentale et autres États : Groupe de travail à composition non limitée sur une formule de rotation éventuelle des États membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États au Conseil de sécurité (organisée par les Missions permanentes des Pays-Bas et de Saint-Marin) | UN | مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى: الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة تناوب ممكنة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في مجلس الأمن (تنظيم البعثتين الدائمتين لهولندا وسان مارينو) |