Recommandent que les programmes de protection comportent des activités de formation et de sensibilisation en matière de santé sexuelle et procréative qui permettent la prise en charge des traumatismes psychologiques; | UN | يوصون بأن تشمل برامج الحماية التثقيف والتوعية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية بما يمكن من مواجهة الصدمات النفسية؛ |
d) Renforcement de l'appui offert par le HCDH aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني |
d) Renforcement de l'appui offert par le HCDH aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان بما في ذلك على الصعيد الوطني |
a) Nombre des activités (consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions) menées aux échelons national, sous-régional et régional | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية (أنشطة المشاورات الإقليمية، والندوات الإقليمية، وحلقات العمل/دورات التدريب في مجال بناء القدرات، وإصدار المنشورات وأنشطة الدعوة والاتصال المتعلقة بتعميم الانضمام إلى المعاهدات، وتنفيذ القرارات تنفيذا كاملا) |
a) Nombre des activités (consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions) menées aux échelons national, sous-régional et régional | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية (أنشطة المشاورات الإقليمية، والندوات الإقليمية، وحلقات العمل/دورات التدريب في مجال بناء القدرات، وإصدار المنشورات وأنشطة الدعوة والاتصال المتعلقة بتعميم الانضمام إلى المعاهدات، وتنفيذ القرارات تنفيذا كاملا) |
Le CET assure également une fonction d'information et de sensibilisation en matière de discriminations, notamment pour mener des campagnes de sensibilisation. | UN | كما يضطلع هذا المركز بوظيفة في مجال الإعلام والتوعية فيما يتعلق بأشكال التمييز، لا سيما من أجل الاضطلاع بحملات توعية. |
a) Nombre d'activités menées aux échelons national, sous-régional et régional : consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها (مشاورات إقليمية، وندوات إقليمية، وحلقات عمل/أنشطة تدريب في مجال بناء القدرات، وأنشطة الدعوة والإرشاد المتعلقة بتعميم المعاهدات على الصعيد العالمي، والتنفيذ الكامل للقرارات) على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
d) Renforcement de l'appui offert par le Haut-Commissariat aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني |
c) Renforcement de l'appui offert par le HCDH aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (ج) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني |
Œuvrant en étroite coopération avec leurs homologues internationaux et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), les organismes nucléaires australiens et le Département des affaires étrangères et du commerce mènent de nombreuses activités de renforcement des capacités et de sensibilisation en matière de sécurité nucléaire. | UN | وفي إطار العمل بالتشاور الوثيق مع النظراء الدوليين والوكالة الدولية للطاقة الذرية، تقوم وكالات أستراليا للطاقة النووية ووزارة الشؤون الخارجية والتجارة بالعديد من أنشطة بناء القدرات والتوعية في مجال الأمن النووي. |
g) Promouvoir des activités d'information et de sensibilisation en matière géospatiale; | UN | (ز) تعزيز الدعوة والتوعية في مجال المعلومات الجغرافية المكانية؛ |
d) Accroître l'appui du HCDH aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان بما في ذلك على الصعيد الوطني |
c) Accroître l'appui du HCDH aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (ج) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان بما في ذلك على الصعيد الوطني |
d) Renforcement de l'appui offert par le Haut-Commissariat aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني بناء على طلب الدول |
d) Renforcement de l'appui offert par le Haut-Commissariat aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national, lorsque le pays concerné en fait la demande | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني بناء على طلب الدول |
d) Renforcement de l'appui offert par le Haut-Commissariat aux activités d'éducation et de sensibilisation en matière de droits de l'homme, y compris au niveau national, lorsque le pays concerné en fait la demande | UN | (د) تعزيز الدعم الذي تقدمه المفوضية للتثقيف والتوعية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني بناء على طلب الدول |
a) Nombre d'activités menées aux échelons national, sous-régional et régional : consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et/ou activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها (مشاورات إقليمية، وندوات إقليمية، وحلقات عمل و/أو أنشطة تدريب في مجال بناء القدرات، والمنشورات، وأنشطة الدعوة والاتصال المتعلقة بتعميم المعاهدات على الصعيد العالمي، والتنفيذ الكامل للقرارات) على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
a) Nombre d'activités menées aux échelons national, sous-régional et régional : consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et/ou activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها (مشاورات إقليمية، وندوات إقليمية، وحلقات عمل و/أو أنشطة تدريب في مجال بناء القدرات، والمنشورات، وأنشطة الدعوة والاتصال المتعلقة بتعميم المعاهدات على الصعيد العالمي، والتنفيذ الكامل للقرارات) على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |
a) Nombre d'activités menées aux échelons national, sous-régional et régional : consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية (المشاورات الإقليمية، والندوات الإقليمية، وحلقات العمل/دورات التدريب في مجال بناء القدرات، وإصدار المنشورات وأنشطة الدعوة والاتصال المتعلقة بتحقيق الانضمام العالمي إلى المعاهدات، وتنفيذ القرارات تنفيذا كاملا) |
La MINUS a étendu ses campagnes de renforcement des capacités et de sensibilisation en matière de VIH/sida, ce qui lui avait permis de toucher 2 317 membres des opérations de maintien de la paix et membres de la population à la fin du mois de septembre. | UN | 64 - وسعت البعثة من نطاق حملاتها المعنية ببناء القدرات والتوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لتصل إلى ما مجموعه 317 2 من حفظة السلام وأفراد المجتمعات المحلية بحلول نهاية أيلول/سبتمبر. |
En particulier, le Ministère de la pêche et de l'environnement a accordé la priorité à son mandat relatif à la protection de la nature qui consiste à mener à bien un programme d'éducation et de sensibilisation en matière d'environnement, tant par des mesures officielles que par des initiatives informelles, lequel programme a bénéficié de l'appui du Ministère de l'éducation et de la culture, de la société civile et des médias. | UN | وبوجه خاص أعطت وزارة صيد الأسماك والبيئة أولوية لمهمتها فيما يتصل ب " الطبيعة الأم " : أن تنظم بنجاح برنامجاً للتعليم والتوعية فيما يتعلق بالبيئة، على أساس رسمي وغير رسمي. وقد ساندت وزارة التربية والثقافة، والمجتمع المدني ووسائل الإعلام أيضاً هذا البرنامج. |
a) Nombre d'activités menées aux échelons national, sous-régional et régional : consultations régionales, colloques régionaux, ateliers et activités de formation sur le renforcement des capacités, publications, activités de mobilisation et de sensibilisation en matière d'adhésion universelle aux traités et d'application intégrale des résolutions | UN | (أ) عدد الأنشطة المضطلع بها (مشاورات إقليمية، وندوات إقليمية، وحلقات عمل/أنشطة تدريب في مجال بناء القدرات، وأنشطة الدعوة والإرشاد المتعلقة بتعميم المعاهدات على الصعيد العالمي، والتنفيذ الكامل للقرارات) على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي |