Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du Groupe de travail sur la coopération maritime. | UN | توفير الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة لاجتماعي الفريق العامل المعني بالتعاون البحري. |
i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; | UN | ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛ |
i) Services fonctionnels pour des réunions. Prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat pour deux sessions annuelles de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et quatre réunions de son Comité permanent des évaluations; | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: تقديم خدمات فنية وخدمات اﻷمانة إلى دورتين سنويتين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وإلى أربعة اجتماعات للجنتها الدائمة المعنية بالتقديرات؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | `1 ' تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية في المكتب في سياق نظام اختيار الموظفين |
Il a également pris note de l'inquiétude dont le Bureau et certaines délégations avaient fait part face au manque de salles libres et de services de secrétariat pour les réunions de consultation sur les projets de résolution, compte tenu du grand nombre de consultations organisées. | UN | وأشار أيضا إلى القلق الذي أعرب عنه المكتب وفرادى الوفود فيما يتعلق بعدم توافر الغرف وخدمات السكرتارية للمشاورات، نظرا للعدد الكبير من المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات. |
Il a bénéficié d'une aide financière de la Banque interaméricaine de développement et de services de secrétariat technique de la part de la CEPALC; | UN | وتوافر للفريق لتنفيذ أنشطته الدعمُ المالي المقدم من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ودعم خدمات الأمانة الفنية المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à deux réunions du groupe consultatif intergouvernemental spécial chargé d'entreprendre une analyse des questions traitées dans la résolution 48/12 de l'Assemblée générale. | UN | تقديم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة إلى اجتماعين للفريق الاستشاري الحكومي الدولي المخصص لاعداد تقييم للمسائل التي يتناولها قرار الجمعية العامة ٨٤/٢١. |
Le secrétariat du Tribunal administratif des Nations Unies est dirigé par le Secrétaire, lequel assure au Tribunal la prestation de services juridiques et de services de secrétariat, et relève du Président du Tribunal pour toutes les questions de fond et du Conseiller juridique pour les questions d'administration ne concernant pas les fonctions juridictionnelles du Tribunal. | UN | يتولى رئاسة أمانة المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة أمين تنفيذي، يقدم الخدمات القانونية وخدمات اﻷمانة للمحكمة، وهو مسؤول أمام رئيس المحكمة عن جميع المسائل الفنية وأمام المستشار القانوني عن المسائل المتعلقة باﻹدارة والتي لا صلة لها بالمهام الفنية للمحكمة. |
h) Administration de la justice, notamment par la fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline sis à Vienne; | UN | )ح( إقامة العدالة، بما في ذلك توفير الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في فيينا؛ |
h) Administration de la justice, notamment par la fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline sis à Vienne; | UN | )ح( إقامة العدالة، بما في ذلك توفير الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في فيينا؛ |
a) Assure la prestation de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (tous les quatre ans) et au Conseil du commerce et du développement (une session annuelle) ainsi qu'à ses organes subsidiaires. | UN | )أ( توفير الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )كل أربع سنوات(، ومجلس التجارة والتنمية )دورة سنوية واحدة(، وهيئاته الفرعية. |
h) Administration de la justice et, dans ce cadre, fourniture de services fonctionnels et de services de secrétariat à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline de Vienne; | UN | )ز( إقامة العدالة، بما في ذلك توفير الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في فيينا؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم الأمانة لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
Présidence du Forum des partenaires du Burundi et fourniture de conseils et de services de secrétariat à celui-ci pour faciliter ses activités de coordination et ses échanges de vues avec la communauté internationale au sujet de l'aide que celle-ci apporte au Gouvernement pour qu'il puisse mettre en œuvre ses programmes de réforme et de consolidation de la paix | UN | رئاسة آلية مشورة سياسية لتقديم الدعم للحكومة ودعم الأمانة العامة لمنتدى شركاء بوروندي بغية التنسيق وتبادل الآراء مع المجتمع الدولي فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الحكومة فيما تبذله من جهود لتنفيذ برامج الإصلاح وبناء السلام |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` تقديم الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين ؛ |
i) Fourniture d'un appui fonctionnel et de services de secrétariat aux organes centraux de contrôle de l'Office des Nations Unies à Nairobi dans le cadre du système de sélection du personnel; | UN | ' 1` توفير الدعم الفني ودعم السكرتارية لهيئات الاستعراض المركزية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في سياق نظام اختيار الموظفين؛ |
6. Est consciente que l'Assemblée des États parties doit pouvoir disposer, à titre provisoire, de ressources et de services de secrétariat adéquats pour s'acquitter de ses fonctions avec efficacité et célérité; | UN | 6 - تسلِّم بضرورة العمل على توفير ما يكفي من الموارد وخدمات السكرتارية لجمعية الدول الأطراف، على أساس مؤقت، بغية تمكينها من أداء مهامها بسرعة وفعالية؛ |
6. Est consciente que l'Assemblée des États parties doit pouvoir disposer, à titre provisoire, de ressources et de services de secrétariat adéquats pour s'acquitter de ses fonctions avec efficacité et célérité ; | UN | 6 - تسلِّم بضرورة العمل على توفير ما يكفي من الموارد وخدمات السكرتارية لجمعية الدول الأطراف، على أساس مؤقت، بغية تمكينها من أداء مهامها بسرعة وفعالية؛ |
1. Fourniture d'évaluations scientifiques et de services de secrétariat au Partenariat mondial multipartite sur la gestion des déchets, en vue d'attirer l'attention et de coordonner les actions sur les pratiques de gestion des déchets particulièrement non viables et de renforcer les capacités des gouvernements, du secteur privé et de la société civile en matière de gestion rationnelle des déchets. | UN | 1 - التقييم العلمي بتوفير خدمات الأمانة للشراكة العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن إدارة النفايات لتركيز الاهتمام وإجراءات التنسيق على النفايات وممارسات الإدارة السليمة للنفايات ذات الأهمية الخاصة ولبناء قدرات الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني على تطبيق الإدارة السليمة للنفايات |