"et de son groupe de travail" - Traduction Français en Arabe

    • وفريقها العامل
        
    • والفريق العامل
        
    • وفريقه العامل
        
    • وفي فريقها العامل
        
    • ولفريقها العامل
        
    • وللفريق العامل الجامع
        
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم المدخل الموضوعي ﻷنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. UN وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل.
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Ces informations sont essentielles au travail du Conseil de sécurité et de son groupe de travail sur le sort des enfants en temps de conflit armé pour faire respecter les normes internationales de protection des enfants. UN وهذه المعلومات ضرورية لعمل مجلس الأمن والفريق العامل التابع له المعني بالأطفال والنزاع المسلح، من أجل كفالة احترام المعايير الدولية في مجال الأطفال.
    Décision sur les méthodes de travail du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail plénier UN مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع
    Les services organiques du Comité spécial et de son groupe de travail étaient assurés par la Division de la codification. UN وقامت شعبة التدوين بتقديم الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    La Division de la codification a assuré les services organiques du Comité spécial et de son groupe de travail. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وفريقها العامل.
    La Coalition envoie aussi une représentante à la réunion de la Commission des droits de l'homme et de son groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage à Genève. UN ويوفد التحالف أيضا ممثلا إلى اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان وفريقها العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق في جنيف.
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail Session de fond de 2005 UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل في الدورة الموضوعية لعام 2005
    Rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et de son groupe de travail UN تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل
    réunions de la Commission de statistique et de son groupe de travail sur UN اللجنة اﻹحصائية وفريقها العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية
    Le rôle de la Sous—Commission et de son groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage a été aussi examiné. UN كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    L'appui qu'il reçoit du secrétariat du Département des affaires humanitaires ne s'est pas révélé très efficace, non plus que la gestion des travaux du Comité et de son groupe de travail. UN ولم يتسم دعم أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية للجنة، وإدارة عمل اللجنة وفريقها العامل بفعالية كبيرة.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Elle apportera son concours technique aux activités de la Commission de statistique et de son groupe de travail. UN وستقدم مدخلات فنية في أنشطة اللجنة الاحصائية وفريقها العامل.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le document de travail ci-joint comme document du Comité des relations avec le pays hôte et de son groupe de travail. UN وأتقدم بطلب رجاء تعميم ورقة العمل المرفقة كوثيقة من وثائق لجنة العلاقات مع البلد المضيف وفريقها العامل.
    Les travaux de la Sixième Commission et de son groupe de travail sont essentiels pour mieux comprendre de telles questions dans le contexte du droit international. UN ويحظى عمل اللجنة السادسة وفريقها العامل بأهمية بالغة لفهم هذه القضايا على نحو أفضل في سياق القانون الدولي.
    Il a en outre continué de fournir un appui technique spécialisé à la conception et à la fourniture de conseils et de services de formation sous les auspices du Comité permanent et de son groupe de travail. UN واستمرت المفوضية في توفير الخبرة والدعم التقنيين بشأن وضع التوجيهات وتقديم التدريب تحت رعاية اللجنة الدائمة والفريق العامل.
    A. Appui au processus décisionnel intergouvernemental de la Conférence et de son groupe de travail sur les armes à feu UN ألف- دعم عملية صنع القرار الحكومي الدولي في المؤتمر وفريقه العامل المعني بالأسلحة النارية
    24. En associant systématiquement le Représentant du Secrétaire général aux travaux du Comité permanent interorganisations et de son groupe de travail, on devrait avoir l’assurance que ces organes examineront comme elles méritent de l’être, les questions liées aux personnes déplacées. UN ٢٤ - ومن المفروض أن يساعد إشراك الممثل، بوصفه عضوا دائما في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي فريقها العامل على معالجة قضايا التشريد الداخلي في تلك المحافل.
    La Division de la codification a assuré les services fonctionnels du Comité spécial et de son groupe de travail. UN وقدمت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة الخاصة ولفريقها العامل.
    Les services organiques du Comité spécial et de son groupe de travail plénier étaient assurés par la Division de la codification. UN ووفرت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة المخصصة وللفريق العامل الجامع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus