La structure prévoit des systèmes équitables et transparents de sélection des emplois du service public et de suivi du comportement professionnel. | UN | ويتضمن الهيكل الجديد أنظمة نزيهة وشفافة للتعيين في الوظائف الحكومية وإدارة الأداء. |
Renforcement des compétences de direction et de suivi du comportement professionnel | UN | تطوير الاضطلاع بأدوار قيادية وإدارة الأداء |
L'application de cette stratégie devrait être étroitement contrôlée au moyen des systèmes existants de responsabilisation et de suivi du comportement professionnel. | UN | وينبغي رصد تنفيذ الاستراتيجية عن كثب باستخدام نُظم المساءلة وإدارة الأداء. |
Les systèmes d'évaluation et de suivi du comportement professionnel doivent être utilisés efficacement. | UN | وينبغي استخدام نظم التقييم وإدارة الأداء بفعالية. |
192. Une analyse détaillée des systèmes de notation et de suivi du comportement professionnel a donné principalement les conclusions suivantes : | UN | ١٩٢ - وفيما يلي الخلاصات العامة لتحليل تفصيلي أجري لنظم تقييم اﻷداء وإدارته في المنظمات: |
Une autre Équipe spéciale de la culture de gestion et de travail est chargée des améliorations à réaliser en matière de communication, de valeurs et normes, de gestion du savoir et de suivi du comportement professionnel dans l'optique des résultats et du travail d'équipe. | UN | وأُنشِئت فرقة عمل أخرى معنية بالإدارة وثقافة العمل من أجل إدخال تحسينات في الاتصالات والقيم والمعايير وإدارة المعارف وإدارة الأداء فيما يخص تحقيق النتائج والعمل الجماعي. |
À l'époque, il était prévu que les modules de recrutement, d'apprentissage et de suivi du comportement professionnel seraient pleinement opérationnels dans toute l'Organisation en avril 2011. | UN | وكان يتوقع عندئذ تطبيق عناصر استقدام الموظفين والتعلم وإدارة الأداء بصفة كاملة على نطاق المنظمة بحلول نيسان/أبريل 2011. |
Le système proposé comportait une norme-cadre, destinée à être le principal outil de classement des emplois, et des descriptifs de classe qui permettraient d'établir le lien avec les questions de développement des compétences et de suivi du comportement professionnel. | UN | 103 - وتألف النظام المقترح من معيار رئيسي، معد ليكون الأداة الرئيسية لتصنيف الوظائف، وأدلة لتوصيف الرتب، توفر صلات مع تنمية الكفاءة وإدارة الأداء. |
182. En 2010, l'Organisation des Nations Unies a opéré d'importantes réformes en matière de gestion des ressources humaines, elle a notamment adopté un nouveau système de sélection du personnel et de suivi du comportement professionnel. | UN | 182- أجرت الأمم المتحدة إصلاحات هامة في عام 2010 في مجال إدارة الموارد البشرية، شملت نظاماً جديداً لاختيار الموظفين وإدارة الأداء. |
L'augmentation est imputable au coût des services des consultants en matière de gestion centrée sur les relations humaines et de suivi du comportement professionnel retenus pour assurer la formation interne du personnel de la Mission. | UN | 17 - تعكس الاحتياجات الإضافية تكاليف الاستشاريين المتخصصين بإدارة شؤون الناس وإدارة الأداء لتدريب أفراد البعثة داخليا على هذه المجالات. |
Il en a résulté la création de quatre postes de hauts fonctionnaires (directeurs de division) en vue de renforcer les capacités administratives locales et l'instauration de systèmes équitables et transparents de sélection des emplois du service public et de suivi du comportement professionnel. | UN | وقد أوجد الهيكل أربعة وظائف رفيعة في القطاع العام (مديرو شعبة) لتعزيز القدرة الإدارية المحلية وأدخل نظماً نزيهة وشفافة للتعيين في وظائف الحكومة وإدارة الأداء. |
132. L'auteur du présent rapport pense que, cette fois, la responsabilité du système d'appréciation et de suivi du comportement professionnel doit être clairement assignée à une unité administrative précise à l'intérieur du Bureau de la gestion des ressources humaines, avec participation étroite du Chef et des hauts fonctionnaires du Bureau lorsqu'il y a lieu. | UN | ١٣٢ - ويعتقد المفتش أن المسؤولية عن نظام تقدير اﻷداء وإدارته يجب أن تناط هذه المرة بوحدة محددة داخل إدارة تنظيم الموارد البشرية مع إشراك رئيس اﻹدارة والمستويات العليا لﻹدارة كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |