Nombre de lignes téléphoniques et de téléphones portables pour 100 habitants | UN | المشتركون في الخطوط الهاتفية والهواتف الخلوية لكل 100 نسمة |
La prise de notes et l'utilisation d'appareils photographiques et de téléphones mobiles ne sont pas autorisées. | UN | ولا يسمح بتسجيل الملاحظات ولا باستخدام آلات التصوير والهواتف المحمولة. |
Nombre de lignes téléphoniques et de téléphones portables pour 100 habitants Indicateur 48 | UN | عدد مشتركي الخطوط الهاتفية والهواتف الخلوية لكل 100 من السكان |
Note : La télédensité totale correspond au nombre total de lignes fixes et de téléphones mobiles par centaine d'habitants. | UN | ملحوظة: تمثل الكثافة الهاتفية الكلية مجموع عدد الخطوط الهاتفية الثابتة والهواتف المحمولة لكل 100 نسمة. |
:: Création de quatre centres d'opérations civilo-militaires équipés de moyens de communication par radio, de télécopieurs et de téléphones | UN | :: إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
Chaque équipe devra couvrir environ un millier d’usagers de radios portables et de téléphones. | UN | ومن المنتظر أن يقدم كل فريق الدعم إلى ما يقرب من ٠٠٠ ١ مستعمل ﻷجهزة اللاسلكي والهواتف المحمولة باليد. |
Balancer les téléphones par la fenêtre, ce qui va couvrir leur morceaux de porc de bris de glace et de téléphones. | Open Subtitles | برمي الهواتف على النافذة لنغطي لحم الخنزير المعلق بالزجاج المكسور والهواتف |
viii) Fourniture d'un appui technique et opérationnel à environ 700 utilisateurs de messageries vocales au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de radiomessageurs et de téléphones cellulaires; | UN | `8 ' تقديم الدعم التقني والتشغيلي لما يقرب من 000 7 من مستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Utilisation d'appareils photo et de téléphones portables | UN | استخدام آلات التصوير والهواتف المحمولة |
Utilisation d'appareils photo et de téléphones portables | UN | استخدام آلات التصوير والهواتف المحمولة |
L'utilisation d'Internet et de téléphones mobiles - notamment l'envoi de messages courts - à l'occasion de rassemblements aurait aussi été restreinte et des manifestants auraient été arrêtés en train de filmer. | UN | ووردت أيضا تقارير عن تقييد استخدام الإنترنت والهواتف المحمولة والرسائل النصية القصيرة فيما يتعلق بالمسيرات، وألقي القبض على متظاهرين أثناء التقاطهم صورا. |
v) Offre d'un appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège et d'un appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | ' 5` توفير الدعم التقني والتشغيلي لمستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Utilisation d'appareils photo et de téléphones portables | UN | استخدام آلات التصوير والهواتف المحمولة |
Utilisation d'appareils photo et de téléphones portables | UN | استخدام آلات التصوير والهواتف المحمولة |
ix) Appui technique et opérationnel à environ 8 000 utilisateurs de la messagerie vocale au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appel et de téléphones portables; | UN | ' 9` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لما يقرب من 000 8 من مستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Des microentreprises peuvent par exemple être créées pour fournir des services de chargement de batteries et de téléphones mobiles, de transformation de produits alimentaires et de préparation des aliments à petite échelle ou de location de lanternes solaires. | UN | ومن أمثلة المؤسسات الصغيرة جدا التي تقدم خدمات الطاقة، خدمات تعبئة البطاريات والهواتف النقالة، وتجهيز المنتجات الزراعية وإعداد الأغذية على نطاق صغير، وتأجير الفوانيس الشمسية. |
vi) Appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | ' 6` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لمستخدمي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Création de 4 centres d'opérations civilo-militaires équipés de moyens de communication par radio, de télécopieurs et de téléphones | UN | إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
Installation de matériel de courrier électronique et de téléphones | UN | تركيب خدمات البريد الإلكتروني والهاتف |
Installation de matériel de courrier électronique et de téléphones | UN | تركيب خدمات البريد الإلكتروني والهاتف |
16 février Équipée d'ordinateurs et de téléphones cellulaires fournis par le PNUD, l'équipe devient pleinement opérationnelle. | UN | 16 شباط/فبراير الفريق يصبح عاملا بالكامل، بحصوله على حواسيب وأجهزة هاتف خلوية مقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |