Les titres dont l'échéance est inférieure à trois mois relèvent de la trésorerie et des équivalents de trésorerie. | UN | وتصنف الأدوات التي تقل آجال استحقاقها عن ثلاثة أشهر بوصفها نقدية ومكافئات للنقدية. |
La valeur comptable de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est une approximation de leur juste valeur. | UN | وتقارب القيمة الدفترية للنقدية ومكافئات النقدية قيمتها العادلة. |
Augmentation nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie | UN | صافي الزيادة في النقدية ومكافئات النقدية |
Augmentation/(diminution) nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie | UN | صافي الزيادة/(النقصان) في النقدية والمكافِئات النقدية |
Augmentation/(diminution) de la trésorerie et des équivalents de trésorerie (montant net) | UN | صافي الزيادة/ (النقصان) في المبالغ النقدية والمكافِئات النقدية |
c Le ratio de liquidité immédiate reflète la liquidité d'une entité en mesurant le montant de la trésorerie et des équivalents de trésorerie ou les placements présents dans les actifs courants pour couvrir les passifs courants. | UN | (ج) تشكل نسبة النقدية مؤشرا على السيولة داخل الكيان من خلال قياس مبالغ النقدية أو مكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة في أصول متداولة لتغطية الخصوم المتداولة. |
La grande majorité des placements et de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est préaffectée à la participation aux coûts et aux fonds d'affectation spéciale. | UN | وتخصص الغالبية الساحقة من الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية لتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية. |
Diminution nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie | UN | صافي النقصان في النقدية ومكافئات النقدية |
La majeure partie de son encaisse et des équivalents de trésorerie (placements à court terme) est disponible dans un délai d'un jour pour répondre aux besoins opérationnels. | UN | وتتوافر أغلبية الإيداعات قصيرة الأجل للنقد ومكافئات النقد بعد يوم واحد لدعم الاحتياجات التشغيلية. |
Le tableau 3.1.2 présente la ventilation par destination (opérations et activités non opérationnelles) de la trésorerie et des équivalents de trésorerie. | UN | 59 - ويحتفظ بالنقدية ومكافئات النقدية للأنشطة التنفيذية والأنشطة غير التنفيذية على النحو المبين في الجدول 3-1-2. |
Cela a eu pour effet d'accroître la valeur de la trésorerie et des équivalents de trésorerie et de réduire celle des placements présentés dans l'état I et les notes 3 et 4. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة قيمة النقدية ومكافئات النقدية وخفض قيمة الاستثمارات المبلغة في البيان الأول وفي الملاحظتين 3 و 4. |
de la trésorerie et des équivalents de trésorerie | UN | مجموع نقدية الاستثمارات ومكافئات النقدية |
La grande majorité des placements et de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est préaffectée à la participation aux coûts et aux fonds d'affectation spéciale. | UN | وتخصص الغالبية العظمى من الاستثمارات والنقدية ومكافئات النقدية لتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية. |
Le solde de trésorerie et des équivalents de trésorerie détenu par l'Office au 31 décembre 2012 s'établit à 232 433 000 dollars. | UN | وكان رصيد النقدية ومكافئات النقدية لدى الوكالة 000 433 232 دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Augmentation/(diminution) nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie par rapport à l'état des flux de trésorerie | UN | صافي الزيادة/(النقصان) في النقدية ومكافئات النقدية من بيان التدفقات النقدية |
Augmentation/(diminution) nette de la trésorerie et des équivalents de trésorerie présentée dans l'état IV | UN | صافي الزيادة (النقصان) في النقدية ومكافئات النقدية من البيان الرابع |
Au 31 décembre 2012, les soldes de la trésorerie et des équivalents de trésorerie étaient détenus dans les monnaies indiquées dans le tableau ci-dessous. | UN | 4-3 وكانت أرصدة النقدية ومكافئات النقدية المتوافرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 محتفظاً بها بالعملات الوارد بيانها في الجدول أدناه. |
Augmentation/(diminution) de la trésorerie et des équivalents de trésorerie (montant net) | UN | صافي الزيادة/(النقصان) في المبالغ النقدية والمكافِئات النقدية |
18. Le total de la trésorerie et des équivalents de trésorerie est passé à 454 437 000 euros au 31 décembre 2011 contre 392 681 700 euros au 31 décembre 2010, soit une augmentation considérable de 15,73 %. | UN | 18- ارتفع إجمالي الأموال النقدية والمكافِئات النقدية إلى 437.0 454 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بعد أن كان 681.7 392 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مسجلا زيادة كبيرة نسبتها 15.73 في المائة. |
18. Le total de la trésorerie et des équivalents de trésorerie a enregistré une baisse de 8,7 %, passant à 414 513 700 euros au 31 décembre 2012 contre 454 437 000 euros au 31 décembre 2011. | UN | 18- انخفض إجمالي الأموال النقدية والمكافِئات النقدية إلى 513.7 414 ألف يورو (8.7 في المائة) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعد أن كان 437.0 454 ألف يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
c Le ratio de liquidité immédiate mesure le montant des disponibilités d'une entité, ce qui en fait un indicateur de la situation de trésorerie, et des équivalents de trésorerie ou des placements inscrits aux actifs courants pour couvrir les passifs courants. | UN | (ج) نسبة النقدية هي مؤشر على ما يملكه الكيان من سيولة، إذ أنها تقيس حجم النقدية أو مكافئات النقدية أو الأموال المستثمرة المتوافرة ضمن الأصول المتداولة لتغطية الخصوم المتداولة. |