"et des états-unis d'amérique" - Traduction Français en Arabe

    • والولايات المتحدة الأمريكية
        
    • وممثل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • ومن الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • والولايات المتحدة الامريكية
        
    • رسالة من الولايات المتحدة الأمريكية واليابان
        
    • فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا
        
    • من المملكة المتحدة والولايات المتحدة
        
    Elle a aussi félicité les Gouvernements du Canada et des États-Unis d'Amérique de leur soutien. UN وأشادت أيضا بحكومتي كندا والولايات المتحدة الأمريكية لما تقدمان من دعم.
    Mme Marie-Jo McIntyre a été la première Ambassadrice auprès des Nations Unies et des États-Unis d'Amérique et le première Haut-Commissaire auprès du Canada. UN وقد كانت السيدة ماري - جو ماكنتاير أول سفيرة لدى الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وأول مفوضة سامية لدى كندا.
    Par exemple, les situations de la Chine, de la France, et des États-Unis d'Amérique, ne sont pas comparables. UN فالوضع في الصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية مثلا ليس متشابها.
    Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    Déclaration commune des délégations de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique sur le nouveau UN بيان مشترك صادر عن وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المعاهدة الجديدة لتخفيض الأسلحة الاستراتيجية
    Mon Représentant spécial a coprésidé la réunion avec les représentants de la Norvège et des États-Unis d'Amérique. UN واشترك ممثلي الخاص في رئاسة الاجتماع مع ممثلي النرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il était accompagné par des représentants de la Turquie et des États-Unis d'Amérique. UN وكان يرافق رئيسَ اللجنة في هذه الزيارة ممثلون من تركيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Allemagne, de l'Espagne et des États-Unis d'Amérique. UN كما ألقى كلمةً المراقبُ عن إسبانيا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Fonds a également contribué à mobiliser un soutien supplémentaire de l'Union européenne et des États-Unis d'Amérique. UN وساعد الصندوق أيضا في جذب المزيد من الدعم من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Nous souhaitons remercier de leur coordination les délégations du Brésil et des États-Unis d'Amérique. UN ونود أن نشكر وفدي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية على جهود التنسيق التي قاما بها.
    Je veux parler ici des représentants de la Nouvelle-Zélande et des États-Unis d'Amérique. UN وأشير هنا إلى ممثلي نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les représentants de la Bosnie-Herzégovine et des États-Unis d'Amérique ont fait d'autres déclarations. UN وألقى ببيانين أيضا ممثلا البوسنة والهرسك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Après le vote, les représentants de l'Argentine, de la Malaisie et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les représentants du Canada et des États-Unis d'Amérique sont aussi intervenus. UN وأدلى ببيانين ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Les représentants de l'Allemagne, de la France et des États-Unis d'Amérique se sont dissociés du consensus. UN وأعلن ممثلو كل من ألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية خروجهم عن توافق الآراء.
    Les opérations ont pu être réalisées grâce à un financement du Canada, de l'Union européenne, de l'Allemagne, des Pays-Bas, du Royaume-Uni et des États-Unis d'Amérique. UN وتمت العمليات بفضل تمويل من الاتحاد الأوروبي وألمانيا وكندا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    S'agissant de Djibouti et des États-Unis d'Amérique: détention arbitraire, UN وفي حالة جيبوتي والولايات المتحدة الأمريكية: الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثالثة
    Il en est ainsi du Canada et des États-Unis d'Amérique. UN وهذه هي الحال فيما يتعلق بكل من كندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Il est dans le meilleur intérêt de l'humanité de réconcilier les peuples des îles Vierges américaines, du Danemark et des États-Unis d'Amérique. UN وقال إن المصالحة بين شعوب جزر فرجن والدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية يحقق أفضل مصلحة للبشرية.
    Des déclarations ont également été faites sur ce point par les représentants du Japon, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique. UN كما ألقى كلمة بشأن هذا البند كل من ممثلي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    Pour ce qui est de la Géorgie, il s'associe pleinement aux déclarations faites par les représentants des Pays-Bas, au nom de l'Union européenne, et des États-Unis d'Amérique. UN أما في ما يتعلق بجورجيا، فقال إنه يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل هولندا، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Il a par ailleurs mis en place un programme d'échanges entre des théologiens du Royaume de Bahreïn et des États-Unis d'Amérique pour promouvoir le dialogue. UN كذلك أنشأت الوزارة برنامجا للتبادل بين علماء الدين من مملكة البحرين ومن الولايات المتحدة الأمريكية لتشجيع الحوار.
    Le Représentant spécial doit présider les réunions de la Commission, qui est composée de représentants du Gouvernement angolais et de l'UNITA et à laquelle siègent, en qualité d'observateurs, des représentants du Portugal, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique. UN وسيتولى الممثل الخاص رئاسة اجتماعات اللجنة المشتركة، التي تتألف من ممثلي حكومة أنغولا واليونيتا، ويحضرها ممثلون عن الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الامريكية كمراقبين.
    et des États-Unis d'Amérique UN رسالة من الولايات المتحدة الأمريكية واليابان
    Dans une déclaration à la presse, le Président a toutefois observé que le débat avait porté sur une large gamme de sujet, et notamment une lettre de la Ligue des États arabes et de l’OUA ainsi que la lettre adressée en réponse par les Représentants permanents de la France, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et des États-Unis d’Amérique. UN ومع ذلك، أشار الرئيس، في بيان صحفي، الى أن نقاشا واسع النطاق قد دار. وكان من بين الوثائق التي أشير إليها في النقاش رسالة من جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، ورسالة وردت ردا على هذه الرسالة من ممثلي فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    et d'Irlande du Nord et des États-Unis d'Amérique au Conseil UN الإحاطات المقدمة من المملكة المتحدة والولايات المتحدة إلى المجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus