"et des absorptions" - Traduction Français en Arabe

    • وعمليات الإزالة
        
    • وعمليات إزالتها
        
    • وعمليات إزالة
        
    • الانبعاثات وإزالتها
        
    • البشرية المنشأ وعمليات
        
    • وإزالة الانبعاثات
        
    • والإزالات
        
    • الدفيئة وإزالتها
        
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et des absorptions par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et des absorptions par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    S'agissant des paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions par les sources et des absorptions par les puits UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    Additif. Les inventaires des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits de gaz à effet de serre. UN إضافة: قوائم جرد غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Consciente que la confiance dans les estimations des émissions par les sources et des absorptions par les puits est nécessaire pour déterminer si les engagements visés à l'article 3 du Protocole de Kyoto sont respectés, UN وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Consciente que la confiance dans les estimations des émissions par les sources et des absorptions par les puits est nécessaire pour déterminer si les engagements visés à l'article 3 du Protocole de Kyoto sont respectés, UN وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Estimations des émissions et des absorptions UN تقديرات الإنبعاثات وعمليات الإزالة
    Cette trace écrite permettrait de remonter à partir des estimations des émissions et des absorptions jusqu'aux chiffres détaillés initiaux des coefficients d'émission et des activités. UN وينبغي أن يمكِّن تتبع الأوراق من الرجوع بتقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة إلى عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة المفصلة الأصلية.
    Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits; et autres UN غازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر؛ والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع؛ وغير ذلك من القضايا المنهجية
    Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs à utiliser pour calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits; UN غازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر؛ والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع؛ وغير ذلك من القضايا المنهجية
    Gaz à effet de serre, secteurs et catégories de sources; paramètres de mesure communs permettant de calculer l'équivalent dioxyde de carbone des émissions anthropiques par les sources et des absorptions par les puits; et autres questions méthodologiques UN غازات الدفيئة والقطاعات وفئات المصادر؛ والقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع؛ وغير ذلك من القضايا المنهجية
    Disposition à libeller ultérieurement pour préciser que les produits ligneux récoltés sont traités de la même façon dans le niveau de référence et dans l'estimation des émissions et des absorptions résultant de la gestion des forêts au cours de la période de référence. UN حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام.
    Disposition à libeller ultérieurement pour préciser que les produits ligneux récoltés sont traités de la même façon dans le niveau de référence et dans l'estimation des émissions et des absorptions résultant de la gestion des forêts au cours de la période d'engagement. UN حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام.
    27. Les ajustements sont considérés comme une information importante qui aide à suivre l'évolution des émissions et des absorptions et à déterminer l'efficacité des politiques et mesures nationales. UN 27- وتعتبر التعديلات معلومات هامة فيما يتصل برصد اتجاهات الانبعاثات وعمليات إزالتها وأداء السياسات والتدابير الوطنية.
    3.1 Méthodes d'estimation des variations des stocks de carbone ainsi que des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre UN 3-1 طرائق تقدير التغير في مخزونات الكربون وانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها
    Ils préféraient que l'on adopte une approche plus holistique qui englobe la totalité des terres et tienne compte des émissions et des absorptions provenant d'activités et de puits de carbone qui n'étaient pas visés par les règles actuelles. UN وقالوا إنهم يفضلون نهجاً أكثر شمولاً يغطي الأراضي بأكملها ويشمل الانبعاثات من الأنشطة ومجمعات الكربون غير المدرجة في القواعد الحالية وعمليات إزالتها.
    * Serait indiquée dans ces colonnes la somme, pour les années concernées, des émissions annuelles nettes par les sources et des absorptions annuelles nettes par les puits liées aux activités proposées au titre du paragraphe 4 de l'article 3. UN * تتضمن هذه الأعمدة مجموع صافي الانبعاثات السنوية بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بالبواليع على مدى السنوات المعنية بالنسبة للأنشطة المقترحة المشمولة بالماد 3-4.
    41. Liste indicative des variables et hypothèses essentielles qu'il peut être nécessaire d'utiliser pour établir des projections des émissions et des absorptions de gaz à effet de serre ou pour évaluer les effets spécifiques de politiques et mesures et leurs coûts : UN 41- ويمكن أن تشمل القائمة التوضيحية للمتغيرات والافتراضات الرئيسية التي قد تكون لازمة لوضع اسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها أو تقدير الآثار المحددة للسياسات والتدابير وتكاليفها ما يلي:
    25. Les Parties doivent fournir des informations sur la manière dont, à leur avis, les politiques et mesures modifient les tendances à long terme des émissions anthropiques et des absorptions de gaz à effet de serre dans le sens des objectifs de la Convention. UN 25- تقدم الأطراف معلومات توضح فيها اعتقادها بأن سياساتها وتدابيرها تؤدي إلى تعديل الاتجاهات الأطول أجلاً في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ وعمليات إزالتها بما يتوافق مع هدف الاتفاقية.
    V. INVENTAIRES DES ÉMISSIONS et des absorptions ANTHROPIQUES DE GAZ À EFFET DE SERRE UN خامساً - قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالة غازات الدفيئة
    Depuis ses débuts en 2001, le Conseil s'est employé sans relâche à garantir l'intégrité environnementale des réductions d'émission et des absorptions pour lesquelles il délivre des URCE. UN وقد سعى المجلس بقوة، منذ بداياته عام 2001، في كل خطوة من خطواته إلى ضمان السلامة البيئية لما يصدر من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد مقابل عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها.
    Il convient de noter que les méthodes d'estimation par défaut des émissions et des absorptions par le secteur de la modification de l'utilisation des sols et de la sylviculture ont été profondément remaniées; UN ومن الجدير بالملاحظة أنه قد أعيدت إلى حد كبير هيكلة الطرق الافتراضية لتقدير وإزالة الانبعاثات من التغير في استخدام اﻷراضي والحراجة؛
    De la prise en compte des variations sensibles des émissions et des absorptions qui peuvent être attribuées raisonnablement à une activité de projets mais qui se produisent en dehors de la zone géographique du scénario de référence à utiliser pour le calcul des URCE; UN `2` وتفسير التغييرات في الإنبعاثات والإزالات الهامة والتي يمكن أن تعزى إلى نشاط مشروع خارج المنطقة الجغرافية للسيناريو المرجعي المستخدم في حساب التخفيضات المجازة للإنبعاثات ؛
    - de dresser des inventaires nationaux des émissions et des absorptions des gaz à effet de serre; UN - القوائم الوطنية لجرد الانبعاثات من غازات الدفيئة وإزالتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus