La décision israélienne est une violation flagrante des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations Unies, de même que de la Déclaration de principes et des accords qui ont suivi. | UN | والقرار اﻹسرائيلي ينتهك انتهاكا واضحا القرارات ذات الصلة لمجلس اﻷمن الدولي والجمعية العامة وإعلان المبادئ والاتفاقات اللاحقة. |
Telles sont les manifestations récentes de la rapide détérioration de la situation due au fait qu'Israël a manqué à ses engagements et qu'il a carrément renié les obligations qui lui incombent aux termes de la Déclaration de principes de 1993 et des accords qui ont suivi. | UN | وليست هذه سوى الدلائل اﻷحدث عهدا على التردي السريع للحالة بسبب نكوث إسرائيل عــن التزاماتهــا السابقة وتراجعها السافر عن القيام بواجباتها بموجب إعلان المبادئ لعام ٣٩٩١ والاتفاقات اللاحقة. |
3.1.2 Accord entre les parties concernant le partage des richesses conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi, notamment pour ce qui est du transfert complet de fonds fédéraux vers les États | UN | 3-1-2 اتفاق الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بتقاسم الثروة، وفقا لأحكام اتفاق دارفور للسلام والاتفاقات اللاحقة له، على أن يشمل ذلك تحويل الأموال الاتحادية إلى الولايات |
3.1.1 10 % des postes dans la fonction publique nationale occupés par des fonctionnaires du Darfour conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi (2008/09 : 10 %; 2009/10 : 10 %; 2010/11 : 10 %) | UN | 3-1-1 يشغل أشخاص من دارفور نسبة 10 في المائة من وظائف الخدمة المدنية الوطنية، على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2008/2009: 10 في المائة؛ 2009/2010: 10 في المائة؛ 2010/2011: 10 في المائة) |
nationale sont occupés par des fonctionnaires du Darfour, conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi (2007/08 : chiffres non communiqués; 2008/09 : 10 %; 2009/10 : 10 %) | UN | 3-1-1 شغل نسبة10 في المائة من وظائف الخدمة المدنية الوطنية بأشخاص من دارفور، على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2007-2008: لا توجد معلومات؛ 2008-2009: 10 في المائة، 2009-2010: 10 في المائة) |
3.1.1 Augmentation du pourcentage des postes de la fonction publique nationale qui sont occupés par des fonctionnaires du Darfour, conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi (2007/08 : 5 %, 2008/09 : 10 %) | UN | 3-1-1 زيادة النسبة المئوية للوظائف التي يشغلها أشخاص من دارفور في الخدمة المدنية الوطنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2007/2008: 5 في المائة؛ 2008/2009: 10 في المائة) |
3.1.1 Augmentation du pourcentage de postes dans la fonction publique nationale occupés par des fonctionnaires du Darfour, conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi (2007/08 : 5 %; 2008/09 : 10 %) | UN | 3-1-1 زيادة النسبة المئوية للوظائف التي يشغلها أشخاص من دارفور في الخدمة المدنية الوطنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور والاتفاقات اللاحقة (2007/2008: 5 في المائة، 2008/2009: 5 في المائة) |
3.1.1 10 % des postes de la fonction publique nationale occupés par des fonctionnaires du Darfour conformément aux dispositions de l'Accord de paix pour le Darfour et des accords qui ont suivi (2009/10 : 10 %; 2010/11 : 10 %; 2011/12 : 10 %) | UN | 3-1-1 أن يشغل أفراد من دارفور 10 في المائة من المناصب في الخدمة المدنية الوطنية، على نحو ما نص عليه اتفاق دارفور للسلام والاتفاقات اللاحقة له (2009/2010: 10 في المائة؛ 2010/2011: 10 في المائة؛ 2011/2012: 10 في المائة) |