"et des déchets contenant" - Traduction Français en Arabe

    • والنفايات المحتوية
        
    • والنفايات التي تحتوي
        
    II. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN ثانياً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق الأولي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    b. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق
    b. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance; UN ب - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛
    Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    En outre, le Comité recommande d'axer les efforts de mise en œuvre sur l'identification et la gestion des produits et des déchets contenant du HBB et la prise des mesures nécessaires pour éviter la réintroduction du HBB à l'avenir. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ على تحديد وإدارة الأصناف والنفايات المحتوية على سداسي البروم ثنائي الفينيل ووضع تدابير سليمة لتجنب إعادة إدخاله في المستقبل.
    III. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit UN ثالثاً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    Projet de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق
    2. Adopte les directives techniques actualisées pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance; UN 2 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛((
    b. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance; UN ب- المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق؛
    OEWG-9/4: Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN الفريق العامل المفتوح العضوية -9/4: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق
    OEWG-9/4 : Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -9/4: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة بالزئبق
    II. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN ثانياً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من الزئبق الأولي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به ألف - المقدمة
    Par sa décision BC-10/7, la Conférence des Parties à la Convention de Bâle a adopté des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit. UN 2 - واعتَمَد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، بموجب مقرره ا ب-10/7 توجيهات تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوَّثة به.
    En 2011, la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination a adopté des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit. UN 3 - وفي عام 2011 اعتمدت اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من عنصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به.
    Le concept de gestion du cycle de vie fournit une perspective importante pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par ce produit. UN 33- يقدّم مفهوم إدارة دورة العمر منظوراً هاماً بخصوص الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    La présente section donne des indications spécifiques concernant la manipulation des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. Néanmoins, les producteurs doivent impérativement se référer et se conformer aux règles édictées par l'autorité nationale et locale dont ils relèvent. UN 111- وتُقدَّم في هذا القسم إرشادات توجيهية محدّدة بشأن مناولة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، ولكنْ لا بدّ لمولِّدي النفايات من الرجوع إلى المتطلبات المحددة من جانب سلطاتهم الوطنية والمحلية ومن التقيّد بها.
    La présente section concerne le stockage des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance après leur collecte et avant leur élimination, selon les modalités indiquées au paragraphe . UN 138- يشمل هذا القسم مسألة تخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق، بعد جمعها وقبل التخلّص منها، حسبما يرد على وجه التحديد في الفقرة 147.
    Des plans de santé et de sécurité devraient être en place dans toutes les installations où sont manipulés des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance afin que soit assurée la protection de tous à l'intérieur et autour de l'installation. UN وينبغي أن تكون خطط الصحة والسلامة جاهزة في جميع المرافق التي تقوم بمناولة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق، وذلك لضمان حماية الجميع في المرفق وما حوله.
    La sensibilisation et la participation du public jouent des rôles importants dans la mise en œuvre d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN 237- تؤدي التوعية والمشاركة الجماهيرية أدواراً أساسية في تنفيذ أسلوب الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Pour résoudre ces divergences d'interprétation, le domaine de partenariat du PNUE sur l'offre et le stockage du mercure élabore actuellement un glossaire des termes et des définitions utilisés dans les documents du PNUE et de la Convention de Bâle pour décrire les différents aspects du stockage et de l'élimination du mercure et des déchets contenant du mercure. UN وبغية معالجة تلك المسألة، فإن مجال الشراكة المتعلقة بإمدادات الزئبق وتخزينه التابع لبرنامج البيئة يعد مسرداً للمصطلحات والتعاريف المستخدمة في وثائق برنامج البيئة واتفاقية بازل لوصف شتى أوجه تخزين الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق والتخلص منها.
    Le Comité a recommandé de mettre l'accent sur l'identification et la gestion des stocks périmés et des déchets contenant du chlordécone et de prendre les mesures appropriées pour empêcher toute production et utilisation futures de cette substance. UN وأوصت اللجنة بأن تتركز جهود التنفيذ على تحديد وإدارة المخزونات العتيقة والنفايات التي تحتوي على كلورديكون، وعلى وضع تدابير فعالة لمنع إنتاجه واستخدامه في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus