"et des décisions connexes" - Traduction Français en Arabe

    • والنتائج ذات الصلة
        
    • والمقررات ذات الصلة
        
    • والنتائج الأخرى ذات الصلة
        
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey et des décisions connexes UN (أ) الرصد الفعال من جانب الجهات صاحبة المصلحة المتعددة لتنفيذ ومتابعة توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey et des décisions connexes UN (أ) الرصد الفعال من جانب الجهات صاحبة المصلحة المتعددة لتنفيذ ومتابعة توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة
    a) Contrôle multipartite effectif de la mise en œuvre et du suivi du Consensus de Monterrey, du Document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement et des décisions connexes UN (أ) الرصد والمتابعة الفعالان من جانب أصحاب المصلحة المتعددين لتوافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، والنتائج ذات الصلة
    e) La mobilisation des ressources pour la mise en oeuvre d'Action 21 et des décisions connexes de la Conférence; UN )ﻫ( تعبئة الموارد لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات ذات الصلة للمؤتمر؛
    Mesure dans laquelle les programmes et projets approuvés au titre du mécanisme de financement ont facilité l'application des dispositions des articles 10 et 10A du Protocole de Montréal relatives au transfert de technologies et des décisions connexes des Parties, compte tenu de l'origine géographique, par région, des technologies fournies dans un échantillon représentatif de projets. UN مدى دور البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام الخاصة بنقل التكنولوجيا بموجب المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، مع مراعاة المنشأ والمنطقة الجغرافية للتكنولوجيا المقدمة في عينة ممثلة من المشاريع
    a) Suivi effectif et multipartite de la mise en œuvre et du suivi des dispositions du Consensus de Monterrey, du document final de la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement et des décisions connexes UN (أ) الرصد والمتابعة الفعالان من جانب أصحاب المصلحة المتعددين لتوافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، والنتائج الأخرى ذات الصلة
    a) Augmentation du nombre de contributions à l'évaluation analytique annuelle de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, des textes issus de la Conférence de suivi de Doha et des décisions connexes, de la part de toutes les parties au processus de financement du développement UN (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي والنتائج ذات الصلة من جانب جميع أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية
    a) Augmentation du nombre de contributions à l'évaluation analytique annuelle de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et des décisions connexes, de la part de toutes les parties au processus de financement du développement UN (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة من جانب أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية
    a) Augmentation du nombre de contributions à l'évaluation analytique annuelle de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et des décisions connexes, de la part de toutes les parties au processus de financement du développement UN (أ) زيادة عدد المساهمات المقدمة من جميع الجهات المعنية في عملية تمويل التنمية من أجل إجراء التقييم السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة
    a) Augmentation du nombre de contributions à l'évaluation analytique annuelle de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et des décisions connexes, de la part de toutes les parties au processus de financement du développement UN (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري والنتائج ذات الصلة من جانب أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية
    a) Augmentation du nombre de contributions à l'évaluation analytique annuelle de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, des textes issus de la Conférence d'examen de Doha et des décisions connexes, de la part de toutes les parties au financement du développement UN (أ) زيادة عدد المساهمات في التقييم التحليلي السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي والنتائج ذات الصلة من جانب جميع أصحاب المصلحة في عملية تمويل التنمية
    Au cours des années suivantes, la réunion de printemps du Conseil économique et social avec les institutions financières et commerciales internationales est devenue un important moyen de promouvoir la cohérence, la coordination et la collaboration dans la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et des décisions connexes. UN 25 - وفي السنوات اللاحقة، أصبح الاجتماع الربيعي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية منتدى رئيسيا لدعم " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " والنتائج ذات الصلة.
    Mesure dans laquelle les programmes et projets approuvés au titre du mécanisme de financement ont facilité l'application des dispositions des articles 10 et 10A du Protocole de Montréal relatives au transfert de technologies et des décisions connexes des Parties, compte tenu de l'origine géographique, par région, des technologies fournies dans un échantillon représentatif de projets. UN مدى دور البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام الخاصة بنقل التكنولوجيا بموجب المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، مع مراعاة المنشأ والمنطقة الجغرافية للتكنولوجيا المقدمة في عينة ممثلة من المشاريع
    ii) Mesure dans laquelle les programmes et projets approuvés au titre du mécanisme de financement ont facilité l'application des dispositions des articles 10 et 10 A du Protocole de Montréal relatives au transfert de technologie et des décisions connexes des Parties, compte tenu de l'origine géographique, par région, des technologies fournies dans un échantillon représentatif de projets; UN ' 2` مدى نجاح البرامج والمشاريع المعتمدة في إطار الآلية المالية في تيسير تنفيذ الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا الواردة في المادتين 10 و10 ألف من بروتوكول مونتريال والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الأطراف، مع الأخذ في الاعتبار للمنشأ الجغرافي للتكنولوجيا المقدمة مصنفة بحسب المنطقة في عيّنة تمثيلية للمشاريع؛
    c) Leur prise en compte des dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto {et des décisions connexes de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) s'appliquant à la première période d'engagement}, notamment les critères en matière de respect des engagements, de surveillance et de mise en œuvre; UN (ج) مدى الاتساق مع الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو }والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تنطبق على فترة الالتزام الأولى{، بما في ذلك شروط الامتثال والرصد والإنفاذ؛
    c) Leur prise en compte des dispositions pertinentes du Protocole de Kyoto {et des décisions connexes de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) s'appliquant à la première période d'engagement}, notamment les critères en matière de respect des engagements, de surveillance et de mise en œuvre; UN (ج) مدى الاتساق مع الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو }والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو التي تنطبق على فترة الالتزام الأولى{، بما في ذلك شروط الامتثال والرصد والإنفاذ؛
    3. Les directives FCCC qui ont été mises au point pour aider les Parties à s'acquitter de leurs engagements au titre de la Convention et des décisions connexes de la Conférence des Parties concernent l'établissement des communications nationales, des inventaires des émissions de gaz à effet de serre et des rapports de compilation—synthèse des communications nationales ainsi que les examens approfondis de ces communications. UN ٣- وضعت المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ لمساعدة اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷطراف. وتتصل المبادئ التوجيهية بالبلاغات الوطنية، وقوائم جرد غازات الدفيئة، وتقارير تجميع وتوليف البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus