"et des heures supplémentaires" - Traduction Français en Arabe

    • والعمل اﻹضافي
        
    • وساعات العمل الإضافية
        
    • والعمل الاضافي
        
    • والمدفوعات عن العمل اﻹضافي المقدمة
        
    • وللعمل اﻹضافي
        
    • وبالعمل اﻹضافي
        
    • والوقت الإضافي
        
    • وساعات العمل الإضافي
        
    12B.21 Le montant prévu (694 000 dollars) est destiné à couvrir le coût du personnel temporaire et des heures supplémentaires pour le secrétariat spécial de la Conférence. UN ١٢ باء - ٢١ ثمة مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٩٤ دولار يتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي لﻷمانة المخصصة للمؤتمر.
    12B.21 Le montant prévu (694 000 dollars) est destiné à couvrir le coût du personnel temporaire et des heures supplémentaires pour le secrétariat spécial de la Conférence. UN ١٢ باء -٢١ ثمة مبلغ قدره ٠٠٠ ٦٩٤ دولار يتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي لﻷمانة المخصصة للمؤتمر.
    Les prévisions au titre des autres dépenses de personnel comprenaient également la contribution forfaitaire de l’ONU aux dépenses prévues au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires. UN وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي.
    Dans tous les cas, pour donner lieu à indemnisation, il faut aussi que les montants versés au titre des salaires et des heures supplémentaires soient raisonnables. UN وفي جميع الحالات، يجب أن تكون مدفوعات المرتبات وساعات العمل الإضافية معقولة أيضاً لتعتبر قابلة للتعويض.
    Dans cette optique, le Comité estime qu'il est nécessaire de réviser à la hausse les normes relatives à la charge de travail de façon que l'augmentation des dépenses au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires puisse être freinée. UN وفي ضوء ذلك يعتقد المجلس أن من الضروري القيام بتنقيح مناسب لمعايير حجم العمل إلى أعلى حتى يمكن احتواء النفقات المرتفعة للمساعدة المؤقتة والعمل الاضافي.
    b) Un montant de 180 000 dollars au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires des agents de sécurité; UN )ب( مبلغ ٠٠٠ ١٨٠ دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي لتغطية ترتيبات اﻷمن؛
    23. Des dépenses supplémentaires sont prévues au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et des heures supplémentaires au chapitre premier (Politique, direction et coordination d'ensemble), au chapitre 28 (Droits de l'homme), au chapitre 31 (Information) et au chapitre 41 (Administration et gestion). UN ٢٣ - وتطلب زيادات تحت بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما؛ والباب ٢٨ حقوق اﻹنسان؛ والباب ٣١ إدارة شؤون اﻹعلام؛ والباب ٤١ اﻹدارة والتنظيم.
    — Une limitation du travail de nuit et des heures supplémentaires, et les envois en missions (art. 157); UN - قيودا على العمل الليلي والعمل اﻹضافي والسفر من أجل العمل بالنسبة للمرأة )المادة ١٥٧(؛
    12.22 Un montant de 73 400 dollars a été précédemment approuvé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des heures supplémentaires pour les bureaux régionaux de New York et de Genève. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    12.22 Un montant de 73 400 dollars a été précédemment approuvé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des heures supplémentaires pour les bureaux régionaux de New York et de Genève. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    12.23 Un montant de 73 400 dollars a été précédemment approuvé au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des heures supplémentaires pour les bureaux régionaux de New York et de Genève. UN ٢١-٣٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    21.35 Les ressources nécessaires, soit 2 186 600 dollars, représentant une diminution de 1 594 600 dollars, sont destinées à couvrir le coût du personnel temporaire (2 111 100 dollars) et des heures supplémentaires (75 500 dollars). UN ١٢-٥٣ الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١٨٦ ٢ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٦٠٠ ٥٩٤ ١ دولار تشمل مبالغ للمساعدة المؤقتة العامة )١٠٠ ١١١ ٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧٥ دولار(.
    29.47 Les ressources prévues (14 000 dollars) devraient permettre de couvrir le coût du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (8 200 dollars) et des heures supplémentaires (5 800 dollars). UN ٢٩-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة )٢٠٠ ٨ دولار(، والعمل اﻹضافي )٨٠٠ ٥ دولار(.
    3.14 Un montant de 422 400 dollars est prévu au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (217 300 dollars) et des heures supplémentaires (205 100 dollars). UN ٣-٤١ يدرج مبلغ ٤٠٠ ٤٢٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة )٣٠٠ ٢١٧ دولار( والعمل اﻹضافي )١٠٠ ٢٠٥ دولار(.
    21.35 Les ressources nécessaires, soit 2 186 600 dollars, représentant une diminution de 1 594 600 dollars, sont destinées à couvrir le coût du personnel temporaire (2 111 100 dollars) et des heures supplémentaires (75 500 dollars). UN ١٢-٥٣ الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١٨٦ ٢ دولار، التي تعكس انخفاضا قدره ٦٠٠ ٥٩٤ ١ دولار تشمل مبالغ للمساعدة المؤقتة العامة )١٠٠ ١١١ ٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٧٥ دولار(.
    29.47 Les ressources prévues (14 000 dollars) devraient permettre de couvrir le coût du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (8 200 dollars) et des heures supplémentaires (5 800 dollars). UN ٢٩-٤٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١٤ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة )٢٠٠ ٨ دولار(، والعمل اﻹضافي )٨٠٠ ٥ دولار(.
    3.14 Un montant de 422 400 dollars est prévu au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (217 300 dollars) et des heures supplémentaires (205 100 dollars). UN ٣-٤١ يدرج مبلغ ٤٠٠ ٤٢٢ دولار للمساعدة المؤقتة العامة )٣٠٠ ٢١٧ دولار( والعمل اﻹضافي )١٠٠ ٢٠٥ دولار(.
    27E.87 Les ressources prévues à cette rubrique (16 042 200 dollars), en diminution de 2 532 800 dollars, correspondent aux ressources gérées centralement au titre du personnel temporaire et des heures supplémentaires. UN ٧٢ هاء - ٧٨ يتصل الاعتماد المقترح بمبلغ ٢٠٠ ٠٤٢ ١٦ دولار وهو يعكس انخفاضا مقداره ٨٠٠ ٥٣٢ ٢ دولار بالموارد التي تدار مركزيا ﻷغراض المساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي.
    Ces dépenses incluent le coût des prestations versées aux employés, des salaires et des heures supplémentaires, des fournitures de bureau et du matériel de communication, ainsi que le coût de la formation à la gestion de la crise dispensée aux employés du requérant par une entreprise privée. UN وشملت هذه التكاليف تكلفة علاوات الموظفين ورواتبهم وساعات العمل الإضافية وإمدادات المكاتب ومعدات الاتصالات، وتكاليف التدريب على إدارة الأزمة الذي قدمته شركة خاصة إلى موظفي المطالب.
    5. Il n'y a pas de changement au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et des heures supplémentaires pour le personnel international et le personnel local. UN ٥ - لم تطرأ أي تغيرات تحت بنود مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين والعمل الاضافي.
    120. L’Australie, l’Inde, l’Irlande et la Norvège demandent aussi à être indemnisées de dépenses de service public d'ordre général liées notamment à des missions officielles, au transfert de diplomates ou au paiement du personnel de renfort et des heures supplémentaires dans leurs missions diplomatiques au Moyen-Orient. UN ٠٢١- كما تطلب كل من أستراليا وآيرلندا والنرويج والهند تعويضاً عن نفقات الخدمة العامة ذات طبيعة عمومية مثل تكاليف البعثات الرسمية، وتكاليف نقل الدبلوماسيين، ورواتب الموظفين اﻹضافيين، والمدفوعات عن العمل اﻹضافي المقدمة ﻷعضاء بعثاتها الدبلوماسية في الشرق اﻷوسط.
    26E.92 Il est proposé d'augmenter le montant prévu au titre du personnel temporaire (de 345 900 dollars pour le porter à 2 620 800 dollars) et des heures supplémentaires (de 15 100 dollars pour le porter à 43 400 dollars) compte tenu des dépenses effectuées dans le passé et de la forte demande de services de traduction de la part de l'AIEA. UN ٦٢ هاء - ٢٩ من المقترح زيادة المبالغ المخصصة للمساعدة المؤقتة )من ٩٠٠ ٣٤٥ دولار الى ٨٠٠ ٦٢٠ ٢ دولار( وللعمل اﻹضافي )من ١٠٠ ١٥ دولار الى ٤٠٠ ٤٣ دولار( وذلك استنادا الى أنماط الاتفاق السابقة وارتفاع مستوى طلب الوكالة الدولية للطاقة الذرية على خدمات الترجمة الشفوية.
    25.67 Un montant de 688 400 dollars est demandé au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) et des heures supplémentaires. UN ٥٢-٧٦ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٠٠٤ ٨٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    Nous proposons donc, pour la onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, couverte par la rubrique Organes directeurs, d'affecter des ressources prévues au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et des heures supplémentaires à l'appui au programme. UN ومن ثم، فإننا نقترح أن تنقل بعض الأموال لمؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية، الذي تجري تغطيته في إطار أجهزة تقرير السياسة، من بندي المساعدة المؤقتة العامة والوقت الإضافي في إطار دعم البرامج.
    L'application a été complétée en 2004 par un nouveau système de statistiques des absences et des heures supplémentaires au niveau de l'unité, directement relié aux données des différents fonctionnaires. UN ووسِّع نطاق هذا التطبيق في عام 2004 بإضافة أداة جديدة على مستوى الوحدات للإبلاغ عن تغيّب الموظفين وساعات العمل الإضافي مزودة بوصلات مباشرة من التقارير الجديدة إلى المعلومات الخاصة بفرادى الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus