"et des membres suppléants" - Traduction Français en Arabe

    • والأعضاء المناوبين
        
    • وأعضاء مناوبون
        
    • وأعضاء مناوبين
        
    • للأعضاء وللأعضاء المناوبين
        
    • وأعضائه المناوبين
        
    Une liste des membres et des membres suppléants à élire figure dans le document FCCC/CP/2003/2. UN وترد في الوثيقة FCCC/CP/2003/2 قائمة بالأعضاء والأعضاء المناوبين المزمع انتخابهم.
    Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي؛
    Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif; UN وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي؛
    95. À la dixième session de la Conférence des Parties, des membres et des membres suppléants ont été élus aux postes devenus vacants à l'expiration du mandat de deux ans de leurs titulaires. UN 95- في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، انتخب أعضاء وأعضاء مناوبون لملء مناصب شغرت نتيجة انتهاء مدة العضوية المحددة بعامين.
    69. À la neuvième session de la Conférence des Parties, des membres et des membres suppléants ont été élus aux postes devenus vacants à l'expiration du mandat de deux ans de leur titulaire. UN 69- تم في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف انتخاب أعضاء وأعضاء مناوبين لملء الشواغر الناشئة عن انتهاء مدد العضوية بعد انقضاء فترة سنتين.
    1. Toute la documentation établie pour une réunion du Conseil exécutif est mise à la disposition des membres et des membres suppléants par l'intermédiaire du secrétariat deux semaines au moins avant la réunion. UN 1- تتاح جميع الوثائق المعدة لاجتماع المجلس التنفيذي للأعضاء وللأعضاء المناوبين عن طريق الأمانة قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ الاجتماع.
    En l'absence d'une aide financière suffisante pour couvrir les frais de participation aux réunions, des membres et des membres suppléants risquent de ne pas pouvoir assister aux réunions du Comité, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de cet organe; UN وما لم يتوفر التمويل الكافي للمشاركة في الاجتماعات، فقد لا يتسنى للأعضاء والأعضاء المناوبين حضور اجتماعات اللجنة وهو ما قد يعرض للخطر سير عمل اللجنة بفعالية.
    26. Décide que les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le fonds d'affectation spéciale mis en place pour le Fonds pour l'adaptation; UN 26- يقرر أن يغطي الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف تكلفة مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف وغيرها من الأطراف المؤهلة بموجب ممارسة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    1. Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الاطارية من ميزانية المجلس التنفيذي.
    1. Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المؤهلة بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية من ميزانية المجلس التنفيذي.
    1. Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الاطارية من ميزانية المجلس التنفيذي.
    1. Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي.
    1. Toute la documentation établie pour une réunion du Conseil exécutif est mise à la disposition des membres et des membres suppléants par l'intermédiaire du secrétariat deux semaines au moins avant la réunion. UN 1- تتاح جميع الوثائق المعدة لاجتماع المجلس التنفيذي للأعضاء والأعضاء المناوبين من خلال الأمانة قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ الاجتماع.
    1. Les frais de participation des membres et des membres suppléants des pays en développement parties et des autres Parties remplissant les conditions requises selon la pratique de la Convention sont couverts par le budget du Conseil exécutif. UN 1- تغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي.
    1. Toute la documentation établie pour une réunion du Conseil exécutif est mise à la disposition des membres et des membres suppléants par l'intermédiaire du secrétariat deux semaines au moins avant la réunion. UN 1- تتاح جميع الوثائق المعدة لاجتماع المجلس التنفيذي للأعضاء والأعضاء المناوبين من خلال الأمانة قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ الاجتماع.
    3. Participation des membres et des membres suppléants UN 3- مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين
    95. À la première session de la COP/MOP, des membres et des membres suppléants ont été élus aux postes devenus vacants à l'expiration du mandat de deux ans de leurs titulaires. UN 95- في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، انتُخب أعضاء وأعضاء مناوبون لملء مناصب شغرت نتيجة انتهاء مدة العضوية المحددة بعامين.
    96. À la première session de la CMP, des membres et des membres suppléants ont été élus aux postes devenus vacants à l'expiration du mandat de deux ans de leur titulaire. UN 96- في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، انتُخب أعضاء وأعضاء مناوبون لملء مناصب شغرت نتيجة انتهاء مدة العضوية المحددة بعامين.
    80. Le Président a en outre rappelé aux Parties que la CMP devait élire des membres et des membres suppléants du Conseil du Fonds pour l'adaptation à la session en cours. UN 80- وفضلاً عن ذلك، ذكّر الرئيس الأطراف بأن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مطالب في الدورة بانتخاب أعضاء وأعضاء مناوبين في مجلس صندوق التكيف.
    3. Lorsqu'il constitue un groupe d'experts, le Conseil exécutif nomme deux de ses membres à la présidence et à la viceprésidence du groupe d'experts, l'un provenant d'une Partie visée à l'annexe I et l'autre d'une Partie non visée à l'annexe I. Le Conseil exécutif peut désigner des membres et des membres suppléants supplémentaires pour participer aux travaux d'un groupe d'experts. UN 3- عند إنشاء فريق، يعين المجلس التنفيذي عضوين من أعضائه ليكون أحدهما رئيساً للفريق والآخر نائباً لـه، بحيث يكون أحدهما من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والثاني من أحد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويجوز للمجلس التنفيذي أن يعيَّن أعضاء إضافيين وأعضاء مناوبين ليشاركوا في الفريق.
    1. Toute la documentation établie pour une réunion du Conseil exécutif est mise à la disposition des membres et des membres suppléants par l'intermédiaire du secrétariat deux semaines au moins avant la réunion. UN 1- تتاح جميع الوثائق المعدة لاجتماع المجلس التنفيذي للأعضاء وللأعضاء المناوبين عن طريق الأمانة قبل أسبوعين على الأقل من موعد الاجتماع.
    1. Toute la documentation établie pour une réunion du Conseil exécutif est mise à la disposition des membres et des membres suppléants par l'intermédiaire du secrétariat deux semaines au moins avant la réunion. UN 1- تتاح جميع الوثائق المعدة لاجتماع المجلس التنفيذي للأعضاء وللأعضاء المناوبين عن طريق الأمانة قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ الاجتماع.
    v) Les questions relatives à la rémunération des membres et des membres suppléants du Conseil. UN المسائل المتصلة بأجور أعضاء المجلس وأعضائه المناوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus