Obligations générales des organes principaux et des organes subsidiaires de la Convention en matière de présentation de rapports | UN | الالتزامات العامة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية بتقديم التقارير |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 1, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الأول، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 2, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثاني، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 3, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الثالث، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Les Inspecteurs estiment qu'il faut mettre au point une stratégie de mobilisation des fonds commune, répondant à la fois aux besoins des Parties touchées et aux besoins internes des institutions et des organes subsidiaires de la Convention. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي وضع استراتيجية مشتركة لحشد الموارد، تستجيب لاحتياجات الأطراف المتأثرة وللشروط الداخلية للمؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية. |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 4, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الرابع، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 5, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المحدد لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الخطوات التالية لتحقيق الهدف التنفيذي الخامس، الذي يستهدف الأطراف والأعمال ذات الصلة بمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 1, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | بالهدف التنفيذي الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 1، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 2, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 2، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 3, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 3، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
But fixé pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 4, axée sur les Parties et les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 4، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Objectif pour 2011: Décision de la Conférence des Parties sur les prochaines mesures à prendre pour atteindre l'objectif opérationnel 5, axée sur les Parties et sur les travaux correspondants des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 5، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Selon cette méthode, le CRIC a été chargé d'évaluer la mise en œuvre de la Stratégie et d'examiner les résultats des institutions et des organes subsidiaires de la Convention. | UN | وفي سياق هذا النهج الجديد، عُهدت إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مهمة تقييم تنفيذ الاستراتيجية واستعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية. |
Plans de travail des institutions et des organes subsidiaires de la Convention (ICCD(CRIC(8)/2 et Add.1 à 4) | UN | - خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية ICCD/CRIC(8)/2) و(Add.1-Add.4 |
Plans de travail des institutions et des organes subsidiaires de la Convention (ICCD(CRIC(8)/2 et Add.1 à 4) | UN | - خطط عمل مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية ICCD/CRIC(8)/2) وAdd.1- |
En outre, l'orientation générale des travaux des organes et institutions de la Convention a été adaptée pour mieux correspondre aux besoins et aux attentes des Parties, en vue d'élaborer une série d'instruments dûment intégrés qui constitueront le plan de travail pluriannuel des institutions et des organes subsidiaires de la Convention. | UN | وجرى أيضاً تكييف التوجه الموضوعي لهيئات الاتفاقية ومؤسساتها بغية تحسين الاستجابة إلى احتياجات الأطراف وتوقعاتها من أجل وضع مجموعة أدوات أحسن تكاملاً لبلورة خطة العمل متعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية. |
b) Plans de travail pluriannuels des institutions et des organes subsidiaires de la Convention | UN | (ب) حلقات العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
b) Examen des résultats des institutions et des organes subsidiaires de la Convention au moyen d'une méthode de gestion axée sur les résultats s'appuyant sur les rapports relatifs aux programmes de travail biennaux chiffrés; | UN | (ب) استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية باعتماد نهج الإدارة القائمة على النتائج وبالاستناد إلى التقارير المتعلقة ببرامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين؛ |
Les Inspecteurs estiment qu'il faut mettre au point une stratégie de mobilisation des fonds commune, répondant à la fois aux besoins des Parties touchées et aux besoins internes des institutions et des organes subsidiaires de la Convention. | UN | ويرى المفتشون أنه ينبغي وضع استراتيجية مشتركة لحشد الموارد، تستجيب لاحتياجات الأطراف المتأثرة وللشروط الداخلية للمؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية. |
a) Rapports établis par le secrétariat et le Mécanisme mondial sur l'examen des résultats des institutions et des organes subsidiaires de la Convention (établis par le secrétariat et le Mécanisme mondial et soumis au Comité); | UN | (أ) التقارير التي أعدتها الأمانة والآلية العالمية بشأن استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية والهيئات الفرعية (أعدتها الأمانة والآلية العالمية، وقدمت إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية)؛ |