Approuver à l'unanimité la décision du Gouvernement d'adhérer aux conventions et protocoles internationaux en matière de terrorisme qui ont été adoptés dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies et des organismes du système des Nations Unies, à savoir : | UN | أن تعتمد بالإجماع القرار الذي اتخذته الحكومة بالانضمام إلى الاتفاقات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب والمعتمدة في إطار الأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وهي كما يلي: |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Le Bureau a également contribué, le même jour, à l'instauration d'un dialogue entre des représentants de la coalition et des organismes du système des Nations Unies. | UN | وقام المكتب أيضا بتيسير التفاعل بين ممثلي الائتلاف ووكالات منظومة الأمم المتحدة في اليوم نفسه. |
La poursuite de ces travaux exige le soutien de la communauté internationale et des organismes du système des Nations Unies. | UN | وبغية مواصلة هذا العمل، من الأساسي ضمان دعم المجتمع الدولي والوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
En tant que Président du Bureau de la CAMI, l'Afrique du Sud participera pleinement à la prochaine réunion consultative du Bureau, des commissions régionales et des organismes du système des Nations Unies en vue d'optimiser l'intégration du système de planification des Nations Unies. | UN | وذكر أن جنوب أفريقيا، بوصفها رئيساً لمكتب مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين حتى عام 2010، سوف تشارك مشاركة كاملة في الاجتماع الاستشاري المقبل للمكتب المذكور مع اللجان الاقتصادية الإقليمية والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وذلك بهدف الوصول بنظام الأمم المتحدة للتخطيط المتكامل إلى المستوى الأمثل. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام لحضور الحلقة. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des institutions et des organismes du système des Nations Unies et des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، وموظفي الأمانة العامة، وممثلين المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، وموظفي الأمانة العامة، وممثلين المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. | UN | والدعوة مفتوحة لأعضاء البعثات الدائمة، ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها، وموظفي الأمانة العامة، وممثلين المنظمات غير الحكومية، ووسائط الإعلام. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat, les représentants des organisations intergouvernementales et non gouvernementales et des médias sont invités. | UN | وأعضاء البعثات الدائمة والوكالات والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وموظفو الأمانة العامة وممثلو المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور. |
D'autres objectifs de ce type sur le plan mondial feront l'objet d'un examen lors d'une réunion officielle réunissant les États Membres et des organismes du système des Nations Unies, à l'invitation de l'OMS, en novembre 2012. | UN | وسيُنظر في تحديد أهداف عالمية طوعية إضافية في جلسة رسمية للدول الأعضاء والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ستعقدها منظمة الصحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Les membres des missions permanentes, des institutions et des organismes du système des Nations Unies, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont invités. | UN | والدعوة بالحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة ووكالات ومنظمات منظومة الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Cette alliance qui est une des principales initiatives prises par l'OMS pour donner suite au Sommet, repose sur l'action commune des gouvernements, des institutions spécialisées et des organismes du système des Nations Unies, des organes intergouvernementaux et des organisations non gouvernementales. | UN | وهذا التحالف، الذي يشكل جزءا رئيسيا من استجابة منظمة الصحة العالمية لمؤتمر القمة العالمي، تجري إقامته من خلال الجهود المشتركة التي تبذلها الحكومات الوطنية، والوكالات، والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية. |