Des déclarations sont faites par les représentants de la France (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), du Honduras, du Pakistan, du Kazakhstan et de Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وهندوراس وباكستان وكازاخستان وكوبا. |
Une déclaration est faite par le représentant de la Suède (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration, ainsi que de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse). | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان، بالإضافة إلى أستراليا ونيوزيلندا وسويسرا). |
Le représentant de la Suède (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) prend la parole. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان). |
Des déclarations sont faites par les représentants du Yémen (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration). | UN | وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين. |
Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي ضمت صوتها إلى البيان) ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) et de la Malaisie. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المؤيدة للبيان) وماليزيا. |
Le représentant de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل بلجيكا ببيان (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Yémen (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) et de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration). | UN | وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين. |
Les représentants de la Belgique (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) et du Costa Rica font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وكوستاريكا ببيانين. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Mongolie et du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration). | UN | أدلى ممثل كل من منغوليا والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان. |
Le représentant du Portugal (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) prend la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت هذا البيان). |
Le représentant de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) explique son vote. | UN | وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) explique son vote après l'adoption des projets. | UN | وأدلى ممثل فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشاريع القرارات. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), de l'Islande, de la Fédération de Russie, du Bélarus et de Cuba. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وأيسلندا، والاتحاد الروسي، وبيلاروس، وكوبا. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), du Kazakhstan, des Émirats arabes unis, de l'Égypte et du Japon. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وكازاخستان، والإمارات العربية المتحدة، ومصر، واليابان. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote après le vote : Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à cette déclaration), Afrique du Sud (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), États-Unis et Inde. | UN | وتعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من فنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة والهند. |
Conformément à la résolution 3208 (XXIX) de l'Assemblée générale, en date du 11 octobre 1974, l'observateur de la Communauté européenne fait une déclaration (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration). | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 3208 (د-29) المؤرخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 1974، أدلى ببيان المراقب عن الجماعة الأوروبية (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان). |
Les représentants de la Chine, de Cuba, des États-Unis (également au nom des pays qui se rallient à la déclaration) et de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration) prennent la parole, conformément à l'article 74 du règlement intérieur provisoire. | UN | وتكلم ممثلو كل من الصين وكوبا والولايات المتحدة (باسم البلدان التي أيدت البيان أيضا) وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) وفقا للمادة 74 من النظام الداخلي. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Maroc (au nom du Groupe des États d'Afrique), France (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), Fédération de Russie, Botswana, États-Unis, Angola, Namibie, Canada et Israël. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب (باسم مجموعة الدول الإفريقية) وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي ضمت صوتها إلى البيان) والاتحاد الروسي وبوتسوانا والولايات المتحدة وأنغولا وناميبيا وكندا وإسرائيل. |
Les représentants du Brésil (également au nom de l'Argentine), de la Finlande (au nom de l'Union européenne et des pays qui se rallient à la déclaration), de la République islamique d'Iran et des États-Unis expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو البرازيل (باسم الأرجنتين أيضا) وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المؤيدة للبيان) وجمهورية إيران الإسلامية والولايات المتحدة. |
M. Pereira Gomes (Portugal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE) et des pays qui se rallient à cette déclaration. | UN | السيد بيريرا غومس (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي تؤيد هذا البيان. |