"et des pays-bas auprès de" - Traduction Français en Arabe

    • وهولندا لدى
        
    Lettre datée du 5 avril 2000, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Équateur et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لإكوادور وهولندا لدى الأمم المتحدة
    par les représentants du Canada et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من ممثلي كندا وهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 19 mai 2003, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l'Allemagne et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثلَين الدائمَين لألمانيا وهولندا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 11 août 2003, adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Allemagne et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثلَين الدائمَين لألمانيا وهولندا لدى الأمم المتحدة
    Ils ont été conviés à une réunion des donateurs qui s'est tenue à New York en février 2012 et qui était organisée conjointement par les Représentants permanents du Costa Rica et des Pays-Bas auprès de l'Organisation. UN وشارك الممثلان الدائمان لكوستاريكا وهولندا لدى الأمم المتحدة في استضافة الاجتماع وقدم رئيس الجامعة عرضاً بشأن الوضع الحالي للجامعة.
    Note verbale datée du 27 novembre 2001, adressée au Secrétaire général par les Missions permanentes du Canada et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وموجهة إلى الأمين العام من البعثتين الدائمتين لكندا وهولندا لدى الأمم المتحدة
    LETTRE DATÉE DU 20 OCTOBRE 1994, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LES REPRÉSENTANTS PERMANENTS DE LA BELGIQUE, DU LUXEMBOURG et des Pays-Bas auprès de L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رسالـة مؤرخـة ٢٠ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثلين الدائمين لبلجيكـا ولكسمبرغ وهولندا لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre datée du 30 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Argentine, du Canada, du Ghana, de l'Inde, de la Jordanie, de la Nouvelle-Zélande et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي الأرجنتين والأردن وغانا وكندا ونيوزيلندا والهند وهولندا لدى الأمم المتحدة
    Les Missions permanentes du Viet Nam et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies prient le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte du présent rapport comme document de la dixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts, qui se tiendra du 8 au 19 avril 2013. UN وترجو البعثتان الدائمتان لفييت نام وهولندا لدى الأمم المتحدة أن يصدر الأمين العام هذا التقرير بوصفه من وثائق الدورة العاشرة للمنتدى، المزمع عقدها من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013. (توقيع) لي هواي ترونغ
    Lettre datée du 15 avril 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Brésil et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport d'une réunion d'experts sur les pratiques environnementales touchant les activités d'exploitation pétrolière et gazière en mer, tenue à Noordwijk (Pays-Bas) UN رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهــة مـــن الممثلين الدائمين للبرازيل وهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيلان بها تقرير اجتماع الخبراء المعنيين بالممارسات البيئية في مجال اﻷنشطة البحرية المتصلة بالنفط والغاز، الذي عقد في نوردويك، هولندا
    m) Lettre datée du 13 octobre 1997, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de la Fédération de Russie et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/C.6/52/3). UN )م( رسالة مؤرخة ٣١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وهولندا لدى اﻷمم المتحدة )A/C.6/52/3(.
    f) Lettre datée du 15 avril 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents du Brésil et des Pays-Bas auprès de l’Organisation des Nations Unies transmettant le rapport d’une réunion d’experts sur les pratiques environnementales touchant les activités d’exploitation pétrolière et gazière en mer, tenue du 17 au 20 novembre 1997 à Noordwijk (Pays-Bas) (E/CN.17/1998/18). UN )و( رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للبرازيل وهولندا لدى اﻷمم المتحدة يحيلان فيها تقرير اجتماع الخبراء المعنيين بالممارسات البيئية في مجال اﻷنشطة المتصلة بالنفط والغاز في البحار الذي عقد في نوردويجك، بهولندا )E/CN.17/1998/18(.
    Les Missions permanentes du Viet Nam et des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies ont l'honneur de faire tenir ci-joint le rapport issu de la réunion tenue à Hanoï du 10 au 13 janvier 2012, intitulée < < Passerelle vers une économie verte dans le cadre du développement durable : rôle des marchés et promotion de la gestion durable des forêts > > (voir annexe). UN تتشرف البعثتان الدائمتان لفييت نام وهولندا لدى الأمم المتحدة بأن تقدما طيه تقرير الاجتماع المعقود في هانوي من 10 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2012 بعنوان " السبيل إلى إرساء اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة: التركيز على دور الأسواق والنهوض بالإدارة المستدامة للغابات " (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus