Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
, et note que les estimations actuelles au titre des programmes généraux et des programmes spéciaux pour 1995 s'élèvent à environ 1,3 milliard de dollars; | UN | وتلاحظ أن التقديرات الحالية للبرامج العامة والبرامج الخاصة لعام ٥٩٩١ تناهز ٣,١ بليون دولار؛ |
Des instructions et des programmes spéciaux ont été élaborés pour les décideurs et les hauts fonctionnaires de l'État. | UN | كما أُعدت إحاطات إعلامية وبرامج خاصة لصنّاع القرار والموظفين الحكوميين رفيعي المستوى. |
D. Division de la coopération économique entre pays en développement et des programmes spéciaux | UN | دال - شعبة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والبرامج الخاصة |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
M. Taffere Tesfachew, Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED, a formulé les observations finales. | UN | وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد. |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المعنية بأفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
M. Habib Ouane, Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, CNUCED | UN | السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد |
Agent de réalisation : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
Agent d'exécution : Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux | UN | شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة |
12B.11 Le Bureau du Directeur exécutif et des programmes spéciaux englobe le secrétariat de la Commission des établissements humains. | UN | ١٢ باء - ١١ يشمل مكتب المدير التنفيذي والبرامج الخاصة أمانة لجنة المستوطنات البشرية. |
12B.17 En tant que programme spécial, la préparation d'Habitat II incombe au Bureau du Directeur exécutif et des programmes spéciaux. | UN | ١٢ باء - ١٧ يمثل التحضير للموئل - ٢، بوصفه برنامجا خاصا، مسؤولية منوطة بمكتب المدير التنفيذي والبرامج الخاصة. |
12B.11 Le Bureau du Directeur exécutif et des programmes spéciaux englobe le secrétariat de la Commission des établissements humains. | UN | ١٢ باء -١١ يشمل مكتب المدير التنفيذي والبرامج الخاصة أمانة لجنة المستوطنات البشرية. |
Au 31 mars 1999, il avait reçu au total près de 249 millions de dollars alors que les ressources nécessaires au titre des programmes généraux et des programmes spéciaux s'élèvent à environ 914,8 millions de dollars. | UN | وبحلول 31 آذار/ مارس 1999 ورد ما مجموعه قرابة 249 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لاحتياجات البرامج العامة والبرامج الخاصة التي تبلغ نحو 914.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
7. La Directrice de la Division de la coopération économique entre pays en développement et des programmes spéciaux a présenté les deux questions de fond inscrites à l'ordre du jour. | UN | ٧- عرضت مديرة شعبة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والبرامج الخاصة البندين الموضوعيين من جدول اﻷعمال. |
Le Secrétaire général de la CNUCED a formulé des observations liminaires. Puis, le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux a présenté le Rapport 2014 sur le développement économique en Afrique: Catalyser l'investissement pour une croissance transformatrice en Afrique. | UN | وأدلى الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، ثم تكلم مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة الذي عرض تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2014: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي. |