Le groupe de travail, dont la composition pourrait rester ouverte, pourrait aborder à la fois des problèmes organisationnels et des questions thématiques, dans le cadre de la préparation de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
Le groupe de travail, dont la composition pourrait rester ouverte, pourrait aborder à la fois des problèmes organisationnels et des questions thématiques, dans le cadre de la préparation de la session extraordinaire de l’Assemblée générale. | UN | ويمكن للفريق العامل، في هذا الصدد، أن يكون مفتوح باب العضوية وأن يناقش كلا من المسائل التنظيمية والقضايا المواضيعية في سياق اﻹعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 40−41 9 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان 40-41 11 |
Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية المتصلة بحقوق الإنسان |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 82−89 14 | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 82-89 16 |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 60−67 12 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 60-67 15 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 46−53 11 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 46-53 12 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 53−60 10 | UN | هاء - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 53-60 13 |
E. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | هاء- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 72−77 14 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-77 16 |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | دال- الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان |
D. Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme 72 − 74 15 | UN | دال - الترابط بين حقوق الإنسان والقضايا المواضيعية لحقوق الإنسان 72-74 15 |
Interdépendance des droits de l'homme et des questions thématiques relatives aux droits de l'homme | UN | الترابط بين حقوق الإنسان والمسائل المواضيعية المتعلقة بها |
Il a aussi, durant la période considérée dans le rapport, envoyé des lettres d'allégation et des appels urgents à différents pays concernant des affaires individuelles et des questions thématiques. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وجّه الفريق العامل أيضاً الرسائل المتضمنة لادعاءات والنداءات العاجلة إلى البلدان فيما يتعلق بالحالات الفردية والمسائل المواضيعية. |
En particulier, il a collaboré avec les autres titulaires de mandats au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme lorsqu'ils examinaient des affaires particulières, des situations dans certains pays et des questions thématiques d'intérêt commun. | UN | وعلى الأخص، نسق المقرر الخاص مع غيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان في سياق استعراضهم للحالات المبلغ عنها، والحالات القطرية، والمسائل المواضيعية ذات الاهتمام المشترك. |