Nous croyons que la cinquante-septième session de l'Assemblée générale sera la session qui abordera dûment les questions de la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire, du Consensus de Monterrey et des résultats du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | ونعتقد أن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة ينبغي أن تعالج على النحو الواجب تنفيذ إعلان الألفية، وتوافق الآراء في مونتيري، ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. |
L'objectif de ce débat sera d'offrir à tous les grands groupes la possibilité de renouveler leur engagement en faveur du développement durable et à la mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet. | UN | والهدف من هذا الحدث هو أن يكون بمثابة منتدى تجدد فيه كافة المجموعات الرئيسية التزامها بالتنمية المستدامة وبتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة. |
i) [Convenu] Améliorer la coopération internationale tendant à renforcer l'application d'Action 21 et des résultats du Sommet. | UN | (ط) [متفق عليه] تعزيز التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة. |
[Convenu] La mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet devrait être poursuivie aux niveaux régional et sous-régional par l'intermédiaire des commissions régionales et d'autres institutions et organes régionaux et sous-régionaux. | UN | 141 - [متفق عليه] العمل بصورة فعالة على تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية والمؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى. |
:: Confirmation de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, du Sommet mondial pour le développement durable, des objectifs du Millénaire pour le développement et des résultats du Sommet mondial de 2005; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
:: Confirmation de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, du Sommet mondial pour le développement durable, des objectifs du Millénaire pour le développement et des résultats du Sommet mondial de 2005; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
:: Confirmation de la CNUED, du SMDD, des ODM et des résultats du Sommet mondial de 2005; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
Le gouvernement du pays de l'orateur réaffirme son attachement à la mise en œuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet mondial sur le développement durable. | UN | 73 - وقال إن حكومته تؤكد منن جديد التزامها بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Mise en œuvre par les syndicats d'Action 21 et des résultats du Sommet mondial | UN | رابعا - تنفيذ النقابات لجدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
:: Confirmation de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, du Sommet mondial pour le développement durable, des objectifs du Millénaire pour le développement et des résultats du Sommet mondial de 2005 | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
La délégation de l'orateur se félicite donc des progrès accomplis dans la mise en oeuvre d'Action 21, du Programme de mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet mondial sur le développement durable. | UN | 91 - لذلك قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج تنفيذ جدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
i) Le renforcement de la coopération internationale visant à renforcer la mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet. | UN | (ط) تعزيز التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة. |
La mise en oeuvre d'Action 21 et des résultats du Sommet devrait être poursuivie aux niveaux régional et sous-régional par l'intermédiaire des commissions régionales et d'autres institutions et organes régionaux et sous-régionaux. | UN | 158 - العمل بصورة فعالة على تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية والمؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى. |
Prenant note de la décision SS.VII/1 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la gouvernance de l'environnement au niveau international, du processus consultatif informel sur le cadre institutionnel des activités des Nations Unies en matière d'environnement et des résultats du Sommet mondial de 2005 demandant que l'examen des problèmes environnementaux soit moins cloisonné, | UN | وإذ يحيط علماً بأن المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية والعملية التشاورية غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تدعو إلى خفض عوامل التجزئة في القضايا البيئية، |
Prenant note de la décision SS.VII/1 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la gouvernance de l'environnement au niveau international, du processus consultatif informel sur le cadre institutionnel pour les activités des Nations Unies dans le domaine de l'environnement et des résultats du Sommet mondial de 2005 demandant que l'examen des problèmes environnementaux soit moins fragmenté, | UN | وإذ يشير إلى المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية، وعملية المشاورات غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ونتائج مؤتمر القمة العالمية لسنة 2005 التي تدعو إلى الحد من التجزئة في قضايا البيئة، |
Prenant note de la décision SS.VII/1 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la gouvernance de l'environnement au niveau international, du processus consultatif informel sur le cadre institutionnel pour les activités des Nations Unies dans le domaine de l'environnement et des résultats du Sommet mondial de 2005 demandant que l'examen des problèmes environnementaux soit moins fragmenté, | UN | وإذ يشير إلى المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية، وعملية المشاورات غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ونتائج مؤتمر القمة العالمية لسنة 2005 التي تدعو إلى الحد من التجزئة في قضايا البيئة، |
Prenant note de la décision SS.VII/1 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur la gouvernance de l'environnement au niveau international, du processus consultatif informel sur le cadre institutionnel pour les activités des Nations Unies dans le domaine de l'environnement et des résultats du Sommet mondial de 2005 demandant que l'examen des problèmes environnementaux soit moins fragmenté, | UN | وإذ يشير إلى المقرر د.إ - 7/1 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الإدارة البيئية الدولية، وعملية المشاورات غير الرسمية بشأن الإطار المؤسسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال البيئة، ونتائج مؤتمر القمة العالمية لسنة 2005 التي تدعو إلى الحد من التجزئة في قضايا البيئة، |
La Stratégie est une contribution au cadre de projet de programme d'application pour la Décennie pour l'éducation en vue du développement durable élaboré par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO); elle est conforme à ce cadre et devrait servir de base à l'application régionale de la Décennie et des résultats du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وهي مساهمة في الإطار الخاص بوضع مشروع خطة لتنفيذ برنامج عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وتتماشى معه، وينبغي اعتمادها كأساس لتنفيذ برنامج العِقد ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على صعيد المنطقة. |
Dans le Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, la CNUCED est invitée à renforcer sa contribution aux programmes de développement durable et à l'application d'Action 21 et des résultats du Sommet, en particulier dans le domaine de la promotion du renforcement des capacités (par. 155). | UN | دعت خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الأونكتاد إلى تعزيز مشاركته في برامج التنمية المستدامة، وتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لا سيما في مجال تعزيز بناء القدرات (الفقرة 137). |
Intensifiera les concertations intergouvernementales ainsi que les consultations et la coopération régionales en fournissant un appui pour des forums ministériels régionaux sur l'environnement et le développement durable et pour la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement, d'Action 21 et des résultats du Sommet mondial pour le développement durable; | UN | (ج) تدعيم حوار السياسات الحكومي الدولي والمشاورات والتعاون الإقليميين بواسطة دعم المنتديات الوزارية الإقليمية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وجدول أعمال القرن 21، ونتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة؛ |