a) À examiner les politiques et pratiques suivies en ce qui concerne les enfants handicapés, compte dûment tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69); | UN | (أ) استعراض السياسات والممارسات السارية إزاء الأطفال المعوقين، على أن تراعى القواعد النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بعنوان " الأطفال المعوقون " (انظر: CRC/C/69)؛ |
Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur < < Les droits des enfants handicapés > > (CRC/C/69), il est recommandé à l'État partie: | UN | 431- وفي ضوء القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن " حقوق الأطفال المعوقين " (CRC/C/69)، يوصى بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
180. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (annexe de la résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de la journée de débat général sur < < les droits des enfants handicapés > > (CRC/C/69, par. 310 à 339), le Comité recommande à l'État partie: | UN | 180- وفي ضوء القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العام 48/96، المرفق) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن " حقوق الأطفال المعوقين " (CRC/C/69، الفقرات 310 - 339)، يوصى بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
c) De prendre note des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (annexe de la résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69 par. 310 à 339); | UN | (ج) أن تحيط علماً بالقواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، التذييل) وبالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها بشأن حقوق الأطفال المعوقين (انظر CRC/C/69 الفقرات 310-339)؛ |
b) De revoir les politiques et pratiques actuellement appliquées en ce qui concerne les enfants handicapés, compte dûment tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité pendant sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69); | UN | (ب) استعراض السياسات العامة والممارسات القائمة فيما يتعلق بالأطفال المعوقين، مع المراعاة الواجبة للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم مناقشتها العامة بشأن " الأطفال المعوقين " (انظر الوثيقة CRC/C/69)؛ |
a) De réexaminer les politiques et les pratiques en vigueur s'appliquant aux enfants handicapés, en tenant dûment compte des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général (voir CRC/C/69); | UN | (أ) إعادة النظر في سياساتها وممارساتها المتعلقة بالأطفال المعوقين، آخذةً في الاعتبار الواجب القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة أثناء المناقشة العامة التي أجرتها (انظر CRC/C/69)؛ |
405. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur < < Les droits des enfants handicapés > > (CRC/C/69), il est recommandé à l'État partie: | UN | 405- في ضوء القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96)، والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة لمسألة " حقوق الأطفال المعوقين " (انظر (CRC/C/69، يوصى بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي: |
131. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur < < Les droits des enfants handicapés > > (CRC/C/69, par. 338), il est recommandé à l'État partie: | UN | 131- على ضوء القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96)، والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي أجرت فيه مناقشتها العامة بشأن " حقوق الأطفال المعوقين " CRC/C/69)، الفقرة 338)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
b) De revoir les politiques et pratiques existantes concernant les enfants handicapés, compte dûment tenu des Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des personnes handicapées (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les enfants handicapés (voir document CRC/C/69); | UN | (ب) استعراض السياسات والممارسات السارية على الأطفال المعوقين، مع مراعاة القواعد النموذجية لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بعنوان " الأطفال المعوقون " (انظر CRC/C/69)؛ |
e) D'établir des normes clairement définies pour les établissements existants et de mettre en place des mécanismes d'examen périodique et de surveillance du placement, en application de l'article 25 de la Convention et des recommandations adoptées par le Comité en 2005 à l'issue de la journée de débat général consacrée aux enfants privés de soins parentaux. | UN | (ﻫ) وضع معايير واضحة للمؤسسات القائمة وضمان وجود آليات شاملة للاستعراض الدوري لعمليات الإيداع ورصدها، في ضوء المادة 25 من الاتفاقية والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في عام 2005 بعد يوم المناقشة العامة المتعلقة بالأطفال المفتقدين لرعاية الوالدين. |
b) De prendre acte des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés, tenue le 6 octobre 1997 (CRC/C/69, par. 310 à 339); | UN | (ب) الإحاطة علماً بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1997 (CRC/C/69، الفقرات 310-339)؛ |
c) De prendre acte des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale, annexe) et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69, par. 310 à 339); | UN | (ج) مراعاة القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الـذي خصصته للمناقشة العامة التي تناولت حقوق الأطفال المعوقـين (CRC/C/69، الفقرات من 310 إلى 339)؛ |
206. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (annexe de la résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69, par. 310 à 339), le Comité recommande à l'État partie: | UN | 206- في ضوء القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/96 الفقرات من 310 إلى 339)، أوصت اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
d) De prendre acte des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés adoptées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/96 et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69, par. 310 à 339); | UN | (د) الإحاطة علماً بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين التي اعتمدتها الجمعية العامة في القرار 48/96 والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة التي تناولت حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات من 310 إلى 339)؛ |
418. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (annexe de la résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de la journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69), le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures nécessaires pour: | UN | 418- وفي ضوء القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة لحقوق الأطفال المعوقين (انظر الوثيقة CRC/C/69)، فإن اللجنة توصي بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي: |
b) De prendre note des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de la journée de débat général qu'il a consacrée au thème des droits des enfants handicapés (CRC/C/69, par. 310 à 339); | UN | (ب) الإحاطة علماً بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات 310-339)؛ |
a) Faire en sorte que les politiques et les pratiques concernant les enfants handicapés tiennent dûment compte des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et des recommandations adoptées par le Comité lors de la journée de débat général consacrée aux droits des enfants handicapés (CRC/C/69); | UN | (أ) ضمان مراعاة السياسات والممارسات المتصلة بالأطفال المعوقين للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69)؛ |
Le Comité recommande à l'État partie de prendre note des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69) et de s'en inspirer pour renforcer son action. | UN | وتوصي اللجنة بأن تحيط الدولة الطرف علما بالقواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وبالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69) وبأن تعزز جهودها عن طريق ذلك القرار وتلك التوصيات. |
Le Comité recommande en outre à l'État partie de prendre note des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale) et des recommandations adoptées par le Comité lors de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الدولة الطرف علماً بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وبالتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (انظر CRC/C/69). |
416. Compte tenu des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale, du 20 décembre 1993, annexe) et des recommandations adoptées par le Comité au cours de sa journée de débat général sur les droits des enfants handicapés (CRC/C/69, par. 310 à 339), le Comité recommande à l'État partie de favoriser l'intégration de ces enfants dans le système scolaire ordinairenormal. | UN | 416- في ضوء القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي نظمته بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات 310-339)، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن دمج هؤلاء الأطفال في نظام التعليم العادي. |
c) De prendre note des Règles de l'ONU pour l'égalisation des chances des handicapés (résolution 48/96 de l'Assemblée générale, annexe) et des recommandations adoptées par le Comité à sa journée de débat général sur les droits des personnes handicapées (CRC/C/69, par. 310 à 339); | UN | (ج) أن تحيط علماً بالقواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في فرص المعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96، المرفق) وتوصيات اللجنة المعتمدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات 310-339)؛ |