"et des représentants de la communauté internationale" - Traduction Français en Arabe

    • وممثلي المجتمع الدولي
        
    • ومع ممثلين عن المجتمع الدولي
        
    Le Ministère de la condition de la femme, des organisations féminines et des représentants de la communauté internationale ont participé à ces travaux. UN وجمع هذا العمل بين وزارة وضع المرأة والمنظمات النسائية وممثلي المجتمع الدولي.
    Des visites dans les zones où des difficultés pourraient surgir en matière de retour seront menées conjointement par des représentants du Gouvernement à la Commission et au Comité de coordination et des représentants de la communauté internationale. UN وستنظم زيارات مشتركة الى المناطق التي قد تنشأ فيها مشكلات موضوعية للعودة، تضم ممثلين حكوميين في اللجنة، ولجنة التنسيق، وممثلي المجتمع الدولي.
    Son séjour au Kenya lui a permis de rencontrer des fonctionnaires des Nations Unies en poste à Nairobi et des représentants de la communauté internationale et d'ONG internationales. UN وأتاحت له زيارته إلى كينيا فرصة للقاء موظفي الأمم المتحدة في نيروبي وممثلي المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Au cours de son séjour au Kenya, il a pu rencontrer des fonctionnaires des Nations Unies en poste à Nairobi et des représentants de la communauté internationale ainsi que d'ONG internationales. UN في حين أتيحت له الفرصة، خلال إقامته في كينيا، بأن يلتقي الموظفين في مقر الأمم المتحدة في نيروبي وممثلي المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    À Freetown, l'équipe a consulté les autorités sierra-léonaises, des fonctionnaires du Tribunal, le commandant de la garde et des représentants de la communauté internationale. UN وأجرى الفريق مشاورات في فريتاون مع سلطات سيراليون، وموظفي المحكمة وقيادة الحرس ومع ممثلين عن المجتمع الدولي.
    La faction du MLS ne semblait pas davantage disposée à traiter des questions de fond, malgré les appels pressants du Médiateur de l'Union africaine et des représentants de la communauté internationale. UN وبدا أن كلا طرفي الحركة لم يكونا على استعداد للتفاوض بشأن المسائل الجوهرية، برغم مناشدة وسيط الاتحاد الأفريقي وممثلي المجتمع الدولي لهما كي يفعلا ذلك.
    Ces derniers, recrutés sur le plan international, se sont rendus en Afghanistan du 6 au 20 juillet dans le cadre de la sixième mission du Comité, qui a notamment consisté en consultations avec des responsables gouvernementaux et des représentants de la communauté internationale et de la société civile. UN وقد قام الأعضاء الدوليون بزيارة أفغانستان في الفترة من 6 إلى 20 تموز/يوليه في إطار البعثة السادسة للجنة، التي شملت إجراء مشاورات مع مسؤولي الحكومة وممثلي المجتمع الدولي والمجتمع المدني.
    :: Coprésidence de 12 réunions d'un comité revitalisé de suivi de la coordination comprenant le Gouvernement fédéral de transition remanié et des représentants de la communauté internationale ou d'un nouveau mécanisme convenu pour suivre l'application de la Charte fédérale de transition UN :: المشاركة في رئاسة 12 اجتماعا للجنة رصد التنسيق جرى تنشيطها تتشكل من الحكومة الاتحادية الانتقالية المعاد تشكيلها وممثلي المجتمع الدولي أو الآلية الجديدة المتفق عليها لرصد تنفيذ الميثاق الاتحادي الانتقالي
    Les membres de cette mission ont consulté des responsables gouvernementaux, des parlementaires, des représentants de partis politiques et des magistrats et se sont employés, en étroite collaboration avec la Commission électorale et des représentants de la communauté internationale et des organismes des Nations Unies, à déterminer les domaines dans lesquels il serait utile que l'Organisation apporte une aide. UN وتشاورت البعثة مع المسؤولين الحكوميين والبرلمانيين وممثلي الأحزاب السياسية والقضاء، كما عملت على نحو وثيق مع تلك اللجنة وممثلي المجتمع الدولي ووكالات الأمم المتحدة، لتحديد المجالات التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدم مساعدة انتخابية فيها.
    Le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association a effectué une visite officielle en Géorgie du 6 au 13 février 2012. Le titulaire de mandat a visité les villes de Tbilisi, Kutaisi et Batumi, et a rencontré des hauts responsables, des organisations non gouvernementales, des syndicats, des responsables de partis politiques et des représentants de la communauté internationale établis à Tbilisi. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات بزيارة رسمية إلى جورجيا في الفترة من 6 إلى 13 شباط/فبراير 2012. وزار المكلف بالولاية مدن تبليسي وكوتايسي وباتومي، وعقد اجتماعات مع مسؤولين حكوميين ومنظمات غير حكومية ونقابات عمالية ومسؤولين في الأحزاب السياسية وممثلي المجتمع الدولي في تبليسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus