La rubrique des fournitures et services divers comprend les fournitures de bureau et des services divers, liés par exemple à l’établissement de la documentation du Comité des placements au sein de l’Organisation. | UN | وتغطي اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المتعلقة بلوازم المكاتب والخدمات المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمار داخليا. |
13. Le Comité signale également que les prévisions de coût des services contractuels, des services de sécurité, des traitements médicaux et des services divers ont besoin d'être justifiées. | UN | ١٣ - وتشير اللجنة أيضا الى ضرورة إيراد أدلة داعمة لتقديرات تكاليف الخدمات التعاقدية وخدمات اﻷمن والعلاج الطبي والخدمات المتنوعة. |
Des crédits d'un montant total de 1 713 100 dollars avaient été prévus au titre des rations et des services divers relevant du programme d'aide au désarmement et à la démobilisation des anciens combattants de l'Opposition tadjike unie (OTU) et du personnel de l'Unité de sécurité commune composée de 120 soldats du Gouvernement tadjik et de 120 soldats de l'OTU. | UN | وقد أدرج اعتماد قيمته ١٠٠ ٧١٣ ١ دولار لمخصصات اﻹعاشة والخدمات المتنوعة تحت برنامج تقديم المساعدة لنزع سلاح وتسريح مقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة السابقين وﻷفراد وحدة اﻷمن المشتركة المكونة من ١٢٠ جنديا من كل من حكومــة طاجيكستان والجبهــة الطاجيكيــة الموحدة. |
A.27E.16 Le montant de 36 400 dollars, en augmentation de 9 700 dollars, doit permettre de financer la location de mobilier et de matériel (21 700 dollars) et des services divers (14 700 dollars). | UN | ألف-27 هاء-16 تغطي الموارد البالغة 400 36 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 700 9 دولار، تكاليف استئجار أثاث ومعدات (700 21 دولار) وخدمات متنوعة (700 14 دولار). |
19.26 Le montant demandé (172 700 dollars, inchangé) permettra de couvrir le coût de location des salles de conférence, des communications et des services divers afférents aux réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | ٩١-٦٢ تخصص احتياجات تقدر بمبلغ ٠٠٧ ٢٧١ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات والاتصالات وخدمات متنوعة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية. |
11A.72 Le montant proposé (72 100 dollars), qui accuse une diminution de 32 800 dollars, permettrait de couvrir le coût des communications, y compris les coûts de vidéoconférence, et des services divers nécessaires à la préparation et à la tenue de la Conférence. | UN | ١١ ألف - ٢٧ يغطي مبلغ تقديري مقداره ٠٠١ ٢٧ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٢٣ دولار، تكاليف الاتصالات بما فيها التداول بالفيديو، وتكاليف الخدمات المتنوعة اﻷخرى المتصلة باﻹعداد للمؤتمر وفي أثناء انعقاده. |
16A.125 Le montant prévu (736 400 dollars) servira à couvrir le coût de la location et de l’entretien des locaux, du mobilier et du matériel, des communications et des services divers pour les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | ٦١ ألف - ٥٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٤ ٦٣٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة. |
Ces économies ont été contrebalancées en partie par des dépenses supplémentaires au titre de la location de locaux (2 600 dollars) et des services divers (27 500 dollars) : | UN | وعادل ذلك النقصان جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى استئجار اﻷماكن )٦٠٠ ٢ دولار(، والخدمات المتنوعة )٥٠٠ ٢٧ دولار(: |
11A.15 Les ressources demandées à cette rubrique (108 600 dollars) permettraient de couvrir le coût des communications, des fournitures et des services divers nécessaires à la préparation de la dixième session de la Conférence. | UN | ١١ ألف - ٥١ ستوفر الموارد المطلوبة وقدرها ٠٠٦ ٨٠١ دولار الاتصالات، واللوازم والخدمات المتنوعة اللازمة للتحضير للدورة العاشرة للمؤتمر. |
11A.15 Les ressources demandées à cette rubrique (108 600 dollars) permettraient de couvrir le coût des communications, des fournitures et des services divers nécessaires à la préparation de la dixième session de la Conférence. | UN | ١١ ألف - ٥١ ستوفر الموارد المطلوبة وقدرها ٦٠٠ ١٠٨ دولار الاتصالات، واللوازم والخدمات المتنوعة اللازمة للتحضير للدورة العاشرة للمؤتمر. |
2.30 Le montant prévu (30 700 dollars) est destiné à couvrir le coût de la location des locaux (4 800 dollars), de la location du mobilier et du matériel (12 800 dollars), des communications (4 200 dollars) et des services divers (8 900 dollars) nécessaires lors des missions du Comité et des séminaires régionaux dont il est fait mention au paragraphe 2.25. | UN | ٢-٠٣ يقترح رصد اعتماد بمبلغ ٧٠٠ ٣٠ دولار من أجل استئجار اﻷماكن )٨٠٠ ٤ دولار(، واستئجار اﻷثاث والمعدات )٨٠٠ ١٢ دولار(، والاتصالات )٢٠٠ ٤ دولار( والخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٨ دولار(. |
2.30 Le montant prévu (30 700 dollars) est destiné à couvrir le coût de la location des locaux (4 800 dollars), de la location du mobilier et du matériel (12 800 dollars), des communications (4 200 dollars) et des services divers (8 900 dollars) nécessaires lors des missions du Comité et des séminaires régionaux dont il est fait mention au paragraphe 2.25. | UN | ٢-٠٣ يقترح رصد اعتماد بمبلغ ٧٠٠ ٣٠ دولار من أجل استئجار اﻷماكن )٨٠٠ ٤ دولار(، واستئجار اﻷثاث والمعدات )٨٠٠ ١٢ دولار(، والاتصالات )٢٠٠ ٤ دولار( والخدمات المتنوعة )٩٠٠ ٨ دولار(. |
3A.10 Le montant prévu (12 700 dollars) est destiné à couvrir le coût des déplacements locaux des missions de visite et des missions spéciales (8 000 dollars), des communications (1 900 dollars) et des services divers (2 800 dollars). | UN | ٣ ألف-١٠ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٧٠٠ ١٢ دولار( بالنقل المحلي لبعثات المجلس الزائرة والخاصة )٠٠٠ ٨ دولار( والاتصالات )٩٠٠ ١ دولار( والخدمات المتنوعة )٨٠٠ ٢ دولار(. |
21.18 Le montant proposé (79 700 dollars) représente une réduction de 40 300 dollars et correspond au coût des communications et des services divers (69 400 dollars) ainsi que des fournitures et accessoires (10 300 dollars) liés aux activités du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. | UN | ١٢-٨١ يقترح إدراج مبلغ ٧٠٠ ٧٩ دولار، يعكس نقصا قدره ٣٠٠ ٤٠ دولار، لتغطية تكاليف الاتصالات والخدمات المتنوعة )٤٠٠ ٦٩ دولار( واللوازم )٣٠٠ ١٠ دولار( فيما يتصل بأنشطة اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
19.26 Le montant demandé (172 700 dollars, inchangé) permettra de couvrir le coût de location des salles de conférence, des communications et des services divers afférents aux réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | ٩١-٦٢ تخصص احتياجات تقدر ﺑ ٧٠٠ ١٧٢ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات والاتصالات وخدمات متنوعة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية. |
16A.83 Le montant prévu (827 500 dollars) servira à couvrir le coût de la location et de l'entretien des locaux, du mobilier et du matériel, des communications et des services divers pour les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | ٦١ ألف - ٣٨ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة. |
16A.83 Le montant prévu (827 500 dollars) servira à couvrir le coût de la location et de l'entretien des locaux, du mobilier et du matériel, des communications et des services divers pour les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | ١٦ ألف - ٨٣ سيلزم تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٥٠٠ ٨٢٧ دولار لتغطية تكاليف استئجار المباني وصيانتها، واﻷثاث والمعدات وخدمات الاتصالات وخدمات متنوعة للمراكز دون اﻹقليمية للتنمية الخمسة. |
On prévoit d'organiser en 2002 deux séminaires d'une durée de trois jours chacun, devant rassembler une douzaine de participants; ces séminaires devraient coûter 11 800 dollars, y compris les frais de logement, la documentation remise aux participants et des services divers. | UN | ومن المزمع عقد حلقتين دراسيتين في سنة 2002 مدة كل منهما ثلاثة أيام ويحضر كل منهما 12 مشاركا، وذلك بتكلفة إجمالية قدرها 800 11 دولار تشمل نفقات الإقامة، والمواد اللازمة للحلقات الدراسية، وخدمات متنوعة. |
h) Des frais seront engagés au titre des transports, des communications, des fournitures consomptibles et des services divers dans le cadre des missions. | UN | (ح) النقل والاتصالات واللوازم المستهلكة وخدمات متنوعة أثناء البعثة. |
Pour ces services, l'ONU rembourse la Caisse sur la base d'arrangements conclus entre les deux parties, et fournit d'autres services à la Caisse, à titre gracieux, notamment en ce qui concerne la gestion des traitements, la formation, les achats, le personnel et des services divers, selon les besoins. | UN | وفي مقابل تلك الخدمات، تقوم الأمم المتحدة برد التكاليف للصندوق وفقا للترتيبات المتفق عليها بين الطرفين. وتقدم الأمم المتحدة أيضا للصندوق خدمات أخرى بالمجان، مثل تجهيز جدول مرتبات الموظفين والتدريب، والمهام المتعلقة بشؤون الموظفين والمشتريات، وخدمات متنوعة أخرى، حسب الاقتضاء. |
11A.19 Le montant proposé (72 100 dollars), qui accuse une diminution de 32 800 dollars, permettrait de couvrir le coût des communications, y compris les coûts de vidéoconférence, et des services divers nécessaires à la préparation et à la tenue de la Conférence. | UN | ١١ ألف - ٩١ يغطي مبلغ تقديري مقداره ٠٠١ ٢٧ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٢٣ دولار، تكاليف الاتصالات بما فيها التداول بالفيديو، وتكاليف الخدمات المتنوعة اﻷخرى المتصلة باﻹعداد للمؤتمر وفي أثناء انعقاده. |
11A.19 Le montant proposé (72 100 dollars), qui accuse une diminution de 32 800 dollars, permettrait de couvrir le coût des communications, y compris les coûts de vidéoconférence, et des services divers nécessaires à la préparation et à la tenue de la Conférence. | UN | ١١ ألف - ٩١ يغطي مبلغ تقديري مقداره ٠٠١ ٢٧ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٨ ٢٣ دولار، تكاليف الاتصالات بما فيها التداول بالفيديو، وتكاليف الخدمات المتنوعة اﻷخرى المتصلة باﻹعداد للمؤتمر وفي أثناء انعقاده. |
16A.121 Le montant prévu (736 400 dollars) servira à couvrir le coût de la location et de l’entretien des locaux, du mobilier et du matériel, des communications et des services divers pour les cinq centres de développement sous-régionaux. | UN | ١٦ ألف - ١٢١ يلزم رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٤٠٠ ٧٣٦ دولار لتغطية تكاليف استئجار وصيانة اﻷماكن واﻷثاث والمعدات والاتصالات والخدمات المختلفة المتعلقة بالمراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية الخمسة. |