"et des services forestiers" - Traduction Français en Arabe

    • والخدمات الحرجية
        
    • وخدمات الغابات
        
    • والخدمات المستمدة من الغابات
        
    C. Études de cas d’évaluation des biens et des services forestiers UN جيم - دراسات الحالات اﻹفرادية لقيمة السلع والخدمات الحرجية
    GIFa FIFb Évaluer les tendances à long terme des biens et des services forestiers UN تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتصل بالسلع والخدمات الحرجية
    :: Établir un lien entre la pleine reconnaissance de la valeur des biens et des services forestiers et les questions de gouvernance, et préciser ces liens; UN :: ربط الاعتراف بالقيمة الكاملة للسلع والخدمات الحرجية بمسائل الإدارة، وتوضيح هذه الروابط؛
    9. Il est admis depuis quelque temps déjà que la valeur des biens et des services forestiers, des terres forestières et des terrains boisés doit être déterminée de manière réaliste; cependant, les initiatives concrètes ont fait défaut dans ce domaine. UN ٩ - وقد اعترف منذ وقت طويل بضرورة تقييم سلع وخدمات الغابات وأراضي الغابات واﻷراضي المشجرة تقييما واقعيا، وإن لم يحاول أحد تقييمها بصورة جادة إلا فيما ندر.
    Toutefois, on ne possède pas suffisamment d'indications sur le commerce intérieur et international des produits forestiers autres que le bois et des services forestiers. UN غير أن الفريق سلم بعدم كفاية المعلومات على الصعيدين المحلي والدولي عن التجارة الدولية بالمنتجات غير الخشبية والخدمات المستمدة من الغابات.
    En règle générale, la détermination de la valeur des biens et des services forestiers ne souffre pas de l’insuffisance de méthodes d’évaluation. UN باء - نُهُج تقدير القيم الحرجية ٠٢ - إن مدى توفر طرق التقييم لا يقيد بوجه عام أمر تقييم السلع والخدمات الحرجية.
    Les revenus provenant de l’utilisation des produits et des services forestiers constitueront l’une des principales sources de financement des investissements réalisés dans le domaine de la gestion des forêts. UN وستكون اﻹيرادات التي تجبى من استخدام السلع والخدمات الحرجية أحد المصادر الرئيسية لﻷموال التي يمكن استثمارها في التنمية المستدامة للغابات.
    En outre, il a encouragé les pays à faible couvert forestier à assurer la sécurité à long terme des biens et des services forestiers en élaborant des programmes forestiers nationaux. UN ويحث الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات أيضا البلدان التي تحوز غطاء حرجيا منخفضا على أن تسعى إلى تحقيق أمن السلع والخدمات الحرجية في الأجل الطويل عن طريق وضع برامج حرجية وطنية.
    Objectif de l'Organisation : Assurer la gestion durable des forêts, et notamment l'utilisation rationnelle et légale du bois, des autres produits de la forêt et des services forestiers dans la région de la CEE UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion plus viable des forêts, grâce notamment à l'utilisation rationnelle et légale du bois, des autres produits de la forêt et des services forestiers dans la région de la CEE UN هدف المنظمة: تحسين الإدارة المستدامة للغابات بما في ذلك الاستخدام السليم والقانوني للأخشاب والمنتجات والخدمات الحرجية الأخرى في جميع أنحاء منطقة اللجنة.
    Il faut toutefois disposer de davantage de ressources encore et multiplier les partenariats avec les parties prenantes, notamment les médias, l'objectif étant essentiellement de toucher plus efficacement un public adulte et d'éduquer l'opinion à la valeur des produits et des services forestiers. UN ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من الموارد ومزيد من الشراكات مع أصحاب المصلحة، بما في ذلك زيادة إشراك وسائل الإعلام. وتشمل التحديات الرئيسية الوصول إلى جمهور الناس البالغين والتأثير فيهم تأثيراً أقوى بالإضافة إلى تثقيف الجمهور بشأن قيمة السلع والخدمات الحرجية.
    Fonctions socioéconomiques. La contribution des produits et des services forestiers est souvent plus importante que ne le montrent les statistiques officielles. UN 9 - المهام الاجتماعية - الاقتصادية - في أحيان كثيرة تكون مساهمة السلع والخدمات الحرجية أكبر مما تكشف عنه الإحصاءات الرسمية.
    Il est nécessaire de poursuivre l'examen des effets positifs et négatifs du commerce des produits et des services forestiers sur la gestion durable de la forêt ainsi que des moyens de minimiser ou d'éliminer les effets négatifs. UN وثمة حاجة إلى مزيد من دراسة الآثار الإيجابية والسلبية التي تنجم عن التجارة في المنتجات والخدمات الحرجية من أجل كفالة الإدارة المستدامة للغابات والتعرف على سُبل تقليل هذه الآثار السلبية إلى حدها الأدنى أو القضاء عليها.
    b) Les communautés et les petits exploitants ont accès aux marchés des produits et des services forestiers dans des conditions équitables; UN (ب) إتاحة الوصول إلى أسواق المنتجات والخدمات الحرجية للمجتمعات المحلية وصغار الملاك بشروط عادلة؛
    c) Aider les pays à mesurer adéquatement la valeur des produits et des services forestiers de façon à ce que l'utilisation durable des ressources forestières produise des richesses; UN (ج) مساعدة البلدان في تقييم المنتجات والخدمات الحرجية تقييما سليما من أجل تحقيق ثروة إنتاجية عن طريق استغلال الموارد الحرجية استغلالا مستداما؛
    Le Groupe intergouvernemental sur les forêts a exhorté les pays à évaluer les tendances à long terme des biens et des services forestiers, en mettant particulièrement l'accent sur l'investissement dans la gestion des forêts et le renforcement des capacités des institutions forestières. UN 6 - ويحث الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات البلدان على تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل المتعلقة بالسلع والخدمات الحرجية. ويولي الفريق تركيزا خاصا للاستثمار في الإدارة المستدامة للغابات وتعزيز قدرات المؤسسات المعنية بالغابات.
    L’incapacité à saisir la valeur des biens et des services forestiers (ou les conséquences économiques de leur épuisement) est une cause plausible d’un régime d’exploitation non durable, et une raison d’instaurer une réglementation. UN ويمكن اعتبار العجز عن استحصال قيمة السلع والخدمات الحرجية )أو اﻵثار اﻹقتصادية لنضوبها( سببا لا يخلو من وجاهة لاتباع ممارسات حرجية غير مستدامة - وهو واحد من اﻷسباب التي تجعل التنظيم أمرا لازما.
    Elle se définit d'une manière générale comme < < la gestion des ressources et des services forestiers par des communautés ou des groupes issus de communautés selon des règles et des droits collectifs communs > > . UN وهي تُعرف بصورة واسعة باعتبارها " إدارة موارد وخدمات الغابات من قبل المجتمعات المحلية أو جماعات داخل المجتمعات المحلية وفقا لقواعد مشتركة أو بموجب حقوق جماعية " .
    Mais on ne possède pas suffisamment d'indications sur le commerce intérieur et international des produits forestiers autres que le bois et des services forestiers. UN غير أن الفريق سلم بعدم كفاية المعلومات على الصعيدين المحلي والدولي عن التجارة الدولية بالمنتجات غير الخشبية والخدمات المستمدة من الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus