UNISPACE III a souligné l'importance de renforcer les capacités dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications, en particulier dans les pays en développement. | UN | وشدّد اليونيسبيس الثالث على أهمية بناء القدرات في استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، خاصة في البلدان النامية. |
Renforcement des capacités et possibilités de formation pour les pays en développement dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications | UN | بناء القدرات وفرص التدريب للبلدان النامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما |
I. La promotion des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en Chine | UN | أولا - تطور علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الصين |
La Commission II pourrait examiner les questions touchant d’autres aspects des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications. | UN | ويمكن أن تتناول الجنة الثانية المسائل المتعلقة بالجوانب اﻷخرى لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها . |
245. Le Comité a pris note des informations fournies par les États concernant les mesures et programmes qu'ils avaient adoptés pour attirer les jeunes vers le secteur spatial en leur faisant bien comprendre toute l'importance et l'utilité des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications. | UN | 245- وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدَّمتها الدول عن أنشطتها وبرامجها الرامية إلى حفز اهتمام الشباب بميدان الفضاء من خلال توعيتهم بأهمية علوم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته وضرورتها. |
L'Indonésie est consciente aussi que les progrès des sciences et des techniques spatiales et leurs applications ont fait la preuve de leur utilité pour l’humanité tout entière. | UN | وتدرك اندونيسيا أيضا ما يحققه تقدم علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من فوائد للبشرية جمعاء . |
Ces documents donnaient des informations et appelaient l'attention sur les avantages des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications au regard des modules thématiques examinés par la Commission au cours de ces périodes. | UN | وتضمنت هاتان الوثيقتان معلومات عن فوائد علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها، وأبرزت تلك الفوائد فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية التي تناولتها اللجنة في هاتين الفترتين. |
III. Renforcement des capacités et possibilités de formation pour les pays en développement dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications | UN | ثالثا- بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها |
Les États qui ont participé à UNISPACE III ont décidé de resserrer leurs liens de coopération pour résoudre ces problèmes et améliorer les perspectives de développement humain grâce à l'utilisation des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications. | UN | وقد عقدت الدول المشاركة في اليونيسبيس الثالث العزم على تعزيز التعاون للمساعدة على مواجهة تلك التحديات وعلى زيادة فرص تحقيق التنمية البشرية إلى أقصى حد عبر استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما. |
III. Renforcement des capacités et possibilités de formation pour les pays en développement dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications | UN | ثالثا- بناء القدرات وإتاحة فرص التدريب للبلدان النامية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها |
Procéder à un échange d'expérience sur les applications des sciences et des techniques spatiales, et examiner les possibilités d'accroître la coopération régionale et internationale entre pays en développement et entre ceux-ci et les pays développés. | UN | تبادل الخبرات بشأن تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء ومناقشة فرص زيادة التعاون الإقليمي والدولي فيما بين البلدان النامية وبين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. |
2. Les Etats disposant de capacités spatiales appropriées et de programmes en vue de l'exploration et de l'utilisation de l'espace devraient contribuer à promouvoir et encourager la coopération internationale dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications. | UN | ٢ - وينبغي أن تساهم الدول ذات القدرات الفضائية الهامة والتي لديها برامج من أجل استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في تشجيع وتعزيز التعاون الدولي في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء الخارجي وتطبيقاتهما. |
Nous avons aussi publié une édition mise à jour du Répertoire des possibilités d'enseignement, de formation, de recherche et de bourses dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications, qui figure dans le document A/AC.105/548. | UN | وقد نشرنا أيضــا نسخــة مستكملـة من دليل فرص التعليم والتدريــب والبحــث والزمــــالات فـــي علــم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما، الوارد في الوثيقة A/AC.105/548. |
Il s'agit là de quelques-unes des activités entreprises par la Turquie dans divers domaines afin de promouvoir le développement durable, de s'attaquer aux questions liées à l'enseignement et à l'assistance technique dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, et de renforcer la coopération internationale. | UN | هذه هي بعض اﻷنشطة التي اضطلعت بها تركيا في مجالات مختلفة لترويج التنمية المستدامة ومعالجة المسائل ذات الصلة بالتعليم والمساعدة التقنية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتعزيز التعاون الدولي . |
Cette publication, intitulée Seminars of the United Nations Programme on Space Applications, porte sur différents aspects des sciences et des techniques spatiales et renferme des communications d’ordre général présentant un intérêt pour l’avenir. | UN | والمنشور المعنون : الحلقات الدراسية التي نظمها برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، يتناول جوانب مختلفة من علوم وتكنولوجيا الفضاء . وهو يشتمل على أوراق دراسية تتسم باتساع نطاقها ودوام فائدتها . |
c) Établissement d’une série d’études techniques sur des domaines donnés des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications; | UN | )ج( إعداد سلسلة دراسات تقنية تتعلق بمجالات معينة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما؛ |
164. Dans le cadre de son programme d'application des techniques spatiales, le Bureau a organisé des ateliers, des stages de formation et des colloques sur divers aspects de la science et des techniques spatiales et leurs applications au développement économique et social. | UN | ١٦٤ - وعــن طريــق برنامــج اﻷمم المتحدة بشأن التطبيقات الفضائية، نظﱠم المكتب حلقات عمل ودورات تدريبية وندوات عن مختلف جوانب علم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما على التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
a) Promouvoir le développement des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications; | UN | )أ( تشجيع تطور علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
19. Dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), des discussions avec les parties intéressées sont en cours sur la création d'un centre régional pour l'enseignement des sciences et des techniques spatiales, et une mission sera organisée dans la région en octobre 1996. | UN | ١٩ - وفي المنقطة التي تغطيها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، تجري مناقشات مع اﻷطراف المعنية بشأن إنشاء مركز لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء وستوفد بعثة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
80. Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en offrant des bourses de longue durée et il a instamment prié les États Membres d'offrir de telles possibilités de formation dans leurs établissements spécialisés. | UN | 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة. |
Le Comité a noté qu'il importait de développer les possibilités de formation approfondie dans tous les domaines des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications en offrant des bourses de longue durée et il a instamment prié les États Membres d'offrir de telles possibilités de formation dans leurs établissements spécialisés. | UN | 80- وأشارت اللجنة إلى أهمية زيادة فرص التعليم المتعمق في كافة مجالات علم الفضاء وتكنولوجياته وتطبيقاته عن طريق الزمالات الطويلة الأجل وحثت الدول الأعضاء على اتاحة هذه الفرص في معاهدها المختصة. |