C'est exactement ce qui s'est passé dans le cas de Nauru et des Tonga. | UN | وذلك هو بالتحديد ما حدث في حالة ناورو وتونغا. |
Au nom de mon pays, j'adresse de très chaleureuses félicitations aux Gouvernements de Kiribati, de Nauru et des Tonga. | UN | وباسم بلادي، أتوجه الى حكومات كيريباس وناورو وتونغا بأحر التحيات. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, de l'Ouganda, de la Malaisie, de l'Uruguay, du Rwanda et des Tonga. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين، وأوغندا، وماليزيا، وأوروغواي، ورواندا، وتونغا. |
Deuxièmement, elles représentent les premières demandes faites à l'Autorité par un demandeur du secteur privé parrainé par un État en développement, dans ce cas les Gouvernements de Nauru et des Tonga. | UN | ثانيا، إنهما يمثلان أول طلبات تقدم للسلطة من القطاع الخاص برعاية دول نامية، وهما في هذه الحالة حكومتا ناورو وتونغا. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé avec les Gouvernements du Samoa-Occidental et des Tonga des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique. Il a envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا اﻷمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا الغربية وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية الى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa occidental et des Tonga, et a envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقَّعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتَي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Cette année, grâce à l'admission de trois nouveaux membres, le nombre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies est passé à 188; je saisis cette occasion pour adresser, au nom du peuple mongol, mes sincères félicitations aux peuples de Kiribati, de Nauru et des Tonga en cette heureuse occasion. | UN | وفي هذه السنة وصلت عضويتها إلى ١٨٨ دولة بدخول ثلاثة أعضاء جدد. وأنتهز هذه الفرصة ﻷنقل تهاني الشعب المنغولي الحارة إلى شعوب كيريباس وناورو وتونغا على هذه المناسبة العظيمة. |
Nous souhaitons aux Gouvernements et aux peuples de Kiribati, de Nauru et des Tonga paix et prospérité, ainsi qu'un plein succès, au moment où ils occupent leur place et assument leurs responsabilités en tant que membres de la famille des nations, conformément à la Charte des Nations Unies. | UN | إننا نتمنى لحكومات وشعوب كيريباس وناورو وتونغا السلام والازدهار وكل النجاح فيما تشغل أماكنها وتتحمل مسؤولياتها بوصفها أعضاء في أسرة اﻷمم، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa-Occidental et des Tonga, et a envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا اﻷمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا الغربية وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les gouvernements du Samoa et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans plusieurs pays de la région du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les gouvernements du Samoa et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans plusieurs pays de la région. | UN | وقد وقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements des Samoa et des Tonga et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | ووقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Au nord, le plateau continental de la Nouvelle-Zélande chevauche ceux des Fidji et des Tonga. | UN | 23 - ويتداخل الجرف القاري لنيوزيلندا في الشمال مع الجرفين القاريين لكل من فيجي وتونغا. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa et des Tonga et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | ووقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa occidental et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa occidental et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Plusieurs des sites miniers potentiels connus se trouvent dans des zones relevant de juridictions nationales, notamment du Canada, de l'Équateur, de Fidji, du Japon, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et des Tonga. | UN | وتوجد كثير من المواقع المنجمية المعروفة المحتملة في مناطق خاضعة للولاية الوطنية ومنها المواقع الخاضعة لولاية إكوادور وبابوا غينيا الجديدة وتونغا وفيجي وكندا واليابان. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa occidental et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les Gouvernements du Samoa occidental et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |
Le Gouvernement des Samoa américaines a signé des mémorandums d'accord en vue d'une coopération économique avec les gouvernements du Samoa et des Tonga, et envoyé des missions commerciales dans d'autres pays du Pacifique. | UN | وقــد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ. |