"et des variations des" - Traduction Français en Arabe

    • والتغيرات في
        
    • والتغييرات في
        
    • بالدولار الجامايكي
        
    Ce changement touche l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde du fonds. UN ويؤثر هذا التغيير في طريقة الإفصاح على بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    État des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Les fluctuations du montant de ces contributions résultent à la fois de la situation économique qui règne dans de nombreux pays donateurs et des variations des parités de change qui affectent la valeur des contributions versées en monnaie autre que le dollar. UN ويعكس التذبذب في مستوى التبرعات كلا من أثر الحالة الاقتصادية في كثير من البلدان المانحة والتغيرات في معادلات سعر الصرف، التي تؤثر في قيمة المساهمات غير الدولارية.
    État de recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l'exercice biennal 1998-1999 au 31 décembre 1999 UN بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق لفترة السنتين 1998-1999، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour les six mois terminés UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق
    Le Comité a recommandé de tenir compte de l'évolution des taux d'inflation et des variations des taux de change dans les budgets des bureaux extérieurs, pour les principaux centres de coûts. UN وأوصى المجلس بإدراج بند لمعاملات التضخم والتغيرات في أسعار الصرف فيما يتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية التابعة لمراكز نفقات رئيسية.
    État I. État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 16 UN البيان اﻷول - اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Toute différence résultant de cette réévaluation a été passée en écriture comme gain ou perte de change dans l'état des recettes, des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds. UN وتقيَّد مبالغ إعادة التقييم في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق باعتبارها مكاسب أو خسائر ناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    État XIV. Fonds autorenouvelable : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN البيان الرابع عشر - أنشطة صندوق رأس المال الدائر: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et des soldes UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003 UN الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État XII. Fonds pour l’appui au Plan d’action pour la Méditerranée : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et 155 UN البيان الثاني عشر - الدعم المقدم لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط: بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 167
    S'agissant de l'évolution du déboisement et des variations des superficies forestières, les données par région faisaient apparaître des différences: l'ampleur et le rythme du déboisement variaient beaucoup d'un groupe de pays à l'autre. UN وتُظهر البيانات حسب المنطقة اختلافات في اتجاهات إزالة الغابات والتغيرات في مساحة الغابات، وتشير إلى اختلافات شديدة في حجم ومعدلات إزالة الغابات بين مختلف الفئات والبلدان.
    État I État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995 UN البيــان اﻷول - اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    :: L'< < excédent définitif des ressources sur les dépenses de l'exercice 2011-2012 > > , d'un montant de 1 360 733 euros, de l'état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds; UN :: تبلغ " الزيادة النهائية للإيرادات عن النفقات للفترة 2011-2012 " ما قدره 733 360 1 يورو في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق؛
    :: L'< < annulation d'engagements au titre de l'exercice 2009-2010 reversés avec l'excédent de l'exercice 2009-2010 > > , d'un montant de 108 674 euros, de l'état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds; UN :: " إلغاء التزامات الفترة 2009-2010 التي أعيدت مع الفائض النقدي للفترة 2009-2010 " البالغ 674 108 يورو في بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق؛
    :: L'< < excédent définitif des ressources sur les dépenses de l'exercice 2011-2012 > > , d'un montant de 1 360 733 euros, concorde avec l'état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde des fonds; UN :: تتطابق " الزيادة النهائية للإيرادات عن النفقات للفترة 2011-2012 " البالغة 733 360 1 يورو مع بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق؛
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour l’exercice terminé le 31 décembre 1997 UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    État des recettes et des dépenses et des variations des réserves et soldes pour les six mois terminés UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصناديق
    État XIII. Fonds pour l'appui au Plan d'action pour les Caraïbes : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal 2004-2005 clos le 31 décembre 2005 UN البيان الثالث عشر - الدعم المقدم إلى خطة العمل المتعلقة ببرنامج بيئة منطقة البحر الكاريبي (بالدولار الجامايكي): بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus