"et dette extérieure" - Traduction Français en Arabe

    • والديون الخارجية
        
    • والدين الخارجي
        
    Financement du développement, flux de ressources et dette extérieure UN تمويـل التنميــة وتدفقـات الموارد والديون الخارجية
    Aide publique au développement et dette extérieure des pays en développement UN المساعدة اﻹنمائية الرسمية والديون الخارجية للبلدان النامية
    Commerce international et dette extérieure UN التجارة الدولية والديون الخارجية
    Financement du développement, flux de ressources et dette extérieure UN التمويـل الانمائـي وتدفقات المـوارد والدين الخارجي
    Deux mandat (ajustement structurel et dette extérieure) avaient été regroupés. UN وأدمجت الولايتان المتعلقتان بالتكيف الهيكلي والدين الخارجي.
    Politiques d'ajustement structurel et dette extérieure UN سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية
    II. FINANCEMENT DU DÉVELOPPEMENT et dette extérieure UN ثانيا - التمويــل من أجــل التنميــة والديون الخارجية
    Politiques d'ajustement structurel et dette extérieure UN سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية
    Politiques d'ajustement structurel et dette extérieure UN سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية
    Politiques d'ajustement structurel et dette extérieure UN سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية
    3. Financement du développement et dette extérieure UN ٣ - تمويل التنمية والديون الخارجية
    La Commission sera saisie du rapport de l’Équipe spéciale des statistiques des finances, donnant un aperçu du mandat de l’Équipe spéciale et des réunions qu’elle a tenues en 1998, ainsi que des initiatives qu’elle a lancées pour améliorer la collaboration dans deux domaines jugés d’un intérêt particulier : réserves internationales et dette extérieure. UN سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية الذي يوجز اختصاصات فرقة العمل ووقائع اجتماعاتها المعقودة في عام ١٩٩٨، وكذلك المبادرات التي شرعت فيها لتحسين التعاون في المجالين المعتبرين محط اهتمام خاص: الاحتياطيات الدولية والديون الخارجية.
    V. Coopération financière et dette extérieure UN خامسا - التعاون المالي والديون الخارجية
    Politiques macroéconomiques et dette extérieure (thème prioritaire) UN سياسات الاقتصاد الكلي والديون الخارجية (تشديد خاص)
    Le Groupe de travail a prévu de tenir sa prochaine réunion le 30 septembre 2002 afin d'examiner les liens entre commerce et dette extérieure. UN وقرر الفريق العامل عقد اجتماعه المقبل في 30 أيلول/سبتمبر 2002 لمناقشة الصلات بين التجارة والديون الخارجية().
    La Commission doit aborder plusieurs questions importantes : mondialisation, financement du développement, science et technologie, environnement, commerce et dette extérieure. UN 43 - ومضى يقول أن اللجنة عليها أن تتناول عدة مسائل هامة: العولمة، وتمويل التنمية، والعلم والتكنولوجيا، والبيئة والتجارة والديون الخارجية.
    Un certain nombre de mesures d'appui extérieur ont été convenues dans les domaines suivants : commerce extérieur (abordé plus haut); financement extérieur; et dette extérieure. UN وتم الاتفاق على عدد من التدابير الخارجية المحددة في المجالات التالية: التجارة الخارجية )ونوقشت أعلاه(؛ والتمويل الخارجي؛ والديون الخارجية.
    Il fallait aussi examiner les questions relatives aux produits de base de manière plus globale et plus novatrice, de même que les liens entre commerce et dette extérieure. UN والمطلوب أيضاً معالجة قضايا السلع الأساسية معالجة شاملة وابتكارية، وإيجاد صلة بين التجارة والدين الخارجي.
    S’appuyant sur les données disponibles, le groupe d’experts a examiné l’impact des catastrophes naturelles sur plusieurs indicateurs économiques : exportations, importations, indices des prix à la consommation et dette extérieure. UN ٠١ - وبالاستناد إلى البيانات المتوافرة، قام فريق الخبراء بدراسة أثر الكوارث الطبيعية على عدد من المؤشرات الاقتصادية مثل الصادرات، والواردات، واﻷرقام القياسية لﻷسعار الاستهلاكية، والدين الخارجي.
    Dans ce contexte, la Conférence devrait également se pencher, notamment, sur les questions suivantes : problèmes concernant le chômage, la lutte contre la pauvreté et le développement durable; politiques d'élargissement et de consolidation des progrès en matière d'accès aux marchés; rôle du gouvernement ainsi que des secteurs public et privé dans le processus de développement; flux de ressources et dette extérieure. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمؤتمر أيضا أن يولي الاهتمام، في جملة أمور، إلى القضايا المتصلة بمشاكل البطالة، وتخفيف الفقر، والتنمية المستدامة، والسياسات الهادفة إلى زيادة التقدم المحرز في الوصول إلى اﻷسواق وتدعيمه، ودور الحكومة والقطاعين العام والخاص في عملية التنمية، وتدفقات الموارد، والدين الخارجي.
    Dans ce contexte, la Conférence devrait également se pencher, notamment, sur les questions suivantes : problèmes concernant le chômage, la lutte contre la pauvreté et le développement durable; politiques d'élargissement et de consolidation des progrès en matière d'accès aux marchés; rôle du gouvernement ainsi que des secteurs public et privé dans le processus de développement; flux de ressources et dette extérieure. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمؤتمر أيضا أن يولي الاهتمام، في جملة أمور، إلى القضايا المتصلة بمشاكل البطالة، وتخفيف الفقر، والتنمية المستدامة؛ والسياسات الهادفة إلى زيادة التقدم المحرز في الوصول إلى اﻷسواق وتدعيمه؛ ودور الحكومة والقطاعين العام والخاص في عملية التنمية؛ وتدفقات الموارد، والدين الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus