"et deux projets de décision" - Traduction Français en Arabe

    • ومشروعي مقررين
        
    • ومشروعا مقررين
        
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. UN واعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Dans ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution et deux projets de décision. UN وتوصي اللجنة في التقرير الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار واحد ومشروعي مقررين.
    La Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision qu'il est recommandé au Conseil économique et social d'adopter. UN واعتمدت اللجنة ستة مشاريع قرارات، ومشروعي مقررين أوصي بأن يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    À l'issue de ses travaux, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté 27 projets de résolution et trois projets de décision, parmi lesquels 13 projets de résolution et deux projets de décision ont été adoptés par consensus. UN وكنتيجة لعملها، اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ٢٧ مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات، منها ١٣ مشروع قرار ومشروعا مقررين اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    Sur les 54 projets de résolution et les six projets de décision, 26 projets de résolution et deux projets de décision - soit près de 47 % - ont été adoptés sans être mis aux voix. UN ومن بين مشاريع القرارات البالغ عددها 54 مشروعا ومشاريع المقررات الستة المعتمدة، اعتمد 26 مشروع قرار ومشروعا مقررين أي ما نسبته 47 في المائة تقريبا، بدون تصويت.
    Durant la majeure partie de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles et adopté 24 projets de résolution et deux projets de décision. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، عقدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 24 جلسة رسمية واعتمدت 24 مشروع قرار ومشروعي مقررين.
    La Quatrième Commission a adopté six projets de résolution et deux projets de décision. UN وقد اعتمدت اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين.
    Comme les années précédentes, le Mouvement a donné la preuve de ses conceptions constructives et positives en présentant cette année à la Commission pour examen cinq projets de résolution et deux projets de décision. UN وكما حدث في الأعوام السابقة، أظهرت حركة بلدان عدم الانحياز تطلعاتها البناءة والإيجابية هذا العام بتقديم خمسة مشاريع قرارات ومشروعي مقررين لكي تنظر فيهما اللجنة.
    Au cours de la première partie de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 27 séances officielles et adopté 25 projets de résolution et deux projets de décision. UN خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة 27 اجتماعا رسميا واعتمدت 25 مشروع قرار ومشروعي مقررين.
    Dans l'additif 3, la Commission recommande à l'Assemblée d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision qui ont été adoptés par la Commission sans vote. UN وفــي الوثيقة A/52/453/Add.3، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين اعتمدتها اللجنة بدون تصويت.
    Dans son rapport publié sous la cote A/65/646/Add.1, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وتوصي اللجنة الخامسة، في الفقرتين 44 و 45 من تقريرها A/65/646/Add.1، الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Au titre du point 134 de l'ordre du jour, intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وفي إطار البند 134 من جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، أوصت اللجنة الجمعية العامة في الفقرتين 12 و 13 من تقريرها في الوثيقة A/58/582 باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Aux paragraphes 41 et 44 de son rapport sur le point 108 de l'ordre du jour, < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > , publié sous la cote A/59/448/Add.2, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter deux projets de résolution et deux projets de décision. UN وفي الفقرات من 41 إلى 44 من تقرير اللجنة عن البند 108 من جدول الأعمال، " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " ، الوارد في الوثيقة A/59/448/Add.2، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين ومشروعي مقررين.
    Le Conseil était saisi du rapport du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement (E/1994/25), dont le chapitre I contient un projet de résolution et deux projets de décision recommandés au Conseil pour adoption. UN وكــان معروضــا على المجلس تقرير اللجنــة المعنيـة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن دورتها اﻷولى )E/1994/25 و Corr.1(، الذي يتضمن فصله اﻷول مشروع قرار ومشروعي مقررين أوصى المجلس باعتمادها.
    En fait, sur les 52 projets de texte adoptés cette année, 21 projets de résolution et deux projets de décision sont consacrés aux questions nucléaires, même si, une fois encore, les questions relatives au désarmement nucléaires n'ont pas fait l'unanimité au sein de la Commission et n'ont pas donné lieu à un consensus. UN وبالفعل، كان من بين 52 مشروع قرار ومقرر اعتمدت هذا العام، 21 مشروع قرار ومشروعا مقررين مكرسة للمسائل النووية، مع أن قضايا نزع السلاح النووي، في هذه المرة أيضا، كانت مثيرة للانقسام ولم يتحقق بشأنها توافق في الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus