"et directives pour la protection" - Traduction Français en Arabe

    • العامة والتوجيهية لحماية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية
        
    • والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية
        
    • العامة والمبادئ التوجيهية لحماية
        
    Séminaire sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين
    Rapport du Séminaire sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN تقرير الحلقة الدراسية المعنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    PRINCIPES et directives pour la protection DU PATRIMOINE UN المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية
    8. Document de travail sur l'examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN 8- ورقة عمل بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية
    8. Document de travail sur l'examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN 8- ورقة عمل بشأن استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    Examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    B. Examen du projet de principes et directives pour la protection UN باء- استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية 42-48 12
    Convaincue que les principes et directives pour la protection du patrimoine des populations autochtones, dont le texte est annexé au rapport final du Rapporteur spécial, sont compatibles avec les normes en vigueur dans le domaine des droits de l'homme, de l'environnement et du commerce, UN وإذ تؤمن بأن المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية المرفقة بالتقرير النهائي للمقررة الخاصة تتسق مع المعايير القائمة في ميادين حقوق اﻹنسان والبيئة والتجارة،
    PRINCIPES et directives pour la protection DU PATRIMOINE DES PEUPLES AUTOCHTONES UN المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية
    Annexe I Principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones 11 UN المرفق الأول - النص المنقح لمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية . 12
    4. Observations sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, article par article UN 4- التعليقات المتصلة بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، مع تناول كل مادة على حدة
    Du 28 février au 1er mars 2000, un séminaire a eu lieu qui a porté sur un projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones établi par le Rapporteur spécial, Erica-Irene Daes. UN 3 - في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار مارس 2000، عقدت حلقة دراسية معنية بمشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث السكان الأصليين، الذي أعدته المقررة الخاصة السيدة إريكا - آيرين ديز.
    42. Les participants se sont félicités de l'occasion de pouvoir approfondir le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones établi par la Rapporteuse spéciale, Mme EricaIrene A. Daes. UN 42- رحب المشاركون بفرصة مواصلة استيفاء تفاصيل مشروع المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، التي وضعتها المقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين أ.
    46. Les participants autochtones ont exprimé leur ferme volonté de conjuguer leurs efforts en vue d'une adoption rapide des principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones par l'Organisation des Nations Unies. UN 46- وأكد المشاركون من الشعوب الأصلية تصميمهم على العمل معاً على حمل الأمم المتحدة على المبادرة إلى اعتماد المبادئ العامة والتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    b) Examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN (ب) استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    2. Examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones (point 5 b)) UN 2- استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية (البند 5(ب))
    5. Activités normatives: a) commentaire juridique relatif au principe du consentement préalable, donné librement et en connaissance de cause; b) examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN 5- وضع المعايير: (أ) تعليق قانوني على مفهوم الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة؛ (ب) استعراض مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    À cet égard, il a décidé non seulement de réviser le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, mais d'examiner aussi les éléments exposés brièvement dans son rapport sur les travaux de sa vingt-deuxième session (voir E/CN.4/Sub.2/2004/28, par. 119 à 123). UN وعلى هذا الأساس، قرر الفريق العامل ألا يكتفي بالنظر ثانية في مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية فحسب، بل أيضا النظر في العناصر الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته الثانية والعشرين (انظر E/CN.4/Sub.2/2004/28، الفقرات 119-123).
    113. Le Groupe de travail a remercié M. Yokota et le Conseil saami d'avoir rédigé le document de travail élargi contenant des propositions de fond sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN 113- أعرب الفريق العامل عن تقديره للسيد يوكوتا ومجلس الصاميين على إعداد ورقة العمل الموسعة التي تتضمن اقتراحات موضوعية بشأن مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية.
    b) Examen du projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones UN (ب) استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية
    42. Le Groupe de travail sur les populations autochtones a également décidé, dans le cadre de ses activités normatives, de réviser le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones (E/CN.4/Sub.2/1995/26) établi par Mme EricaIrene Daes, Rapporteuse spéciale de la SousCommission. UN 42- قرر الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أيضاً، في إطار أنشطته المتصلة بوضع المعايير، استعراض مشروع المبادئ والخطوط التوجيهية المتعلقة بحماية تراث الشعوب الأصلية التي وضعتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة للجنة الفرعية (الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1995/26).
    b) Mme Erica-Irène Daes, Rapporteuse spéciale sur la protection du patrimoine des populations autochtones a présenté le rapport du Séminaire sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, tenu à Genève du 28 février au 1er mars 2000 (E/CN.4/Sub.2/2000/26). UN (ب) عرضت السيد إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة المعنية بحماية تراث الشعوب الأصلية، تقرير الحلقة الدراسية بشأن مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية، التي عقدت في جنيف في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2000 (E/CN.4/Sub.2/2000/26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus