"et directives qu" - Traduction Français en Arabe

    • والمبادئ التوجيهية التي
        
    Il faut faire à ce propos une place à part aux conventions, lois types et directives qu'elle a élaborées et qui sont largement acceptées en tant que règles organisant le commerce international. UN وسلطت الضوء، في هذا الخصوص، على ما اعتمدته الأونسترال من الإتفاقيات، والقوانين النموذجية، والمبادئ التوجيهية التي حظيت بقبول واسع النطاق بوصفها القواعد المنطبقة على التجارة الدولية.
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نـزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Rappelant en outre les résolutions et directives qu'elle-même et la Commission du désarmement ont adoptées par consensus en ce qui concerne les mesures de confiance et leur mise en œuvre à l'échelon mondial, régional et sous-régional, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة وهيئة نزع السلاح بتوافق الآراء فيما يتصل بتدابير بناء الثقة وتنفيذها على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي،
    Le secrétariat du NEPAD continue de collaborer avec la Commission de l'Union africaine pour que les orientations et directives qu'elle met au point soient exécutées dans les secteurs prioritaires du NEPAD et au niveau des communautés économiques régionales. UN وتواصل أمانة الشراكة الجديدة التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي لكفالة تنفيذ السياسات والمبادئ التوجيهية التي وضعتها المفوضية داخل القطاعات ذات الأولوية للشراكة الجديدة وعلى مستوى المجموعة الاقتصادية الإقليمية.
    5. Les ateliers devront être organisés sous les auspices des Nations Unies, en coordination avec le secrétariat du Mécanisme et avec l'aide des membres du Groupe d'experts, et s'inspirer des objectifs et directives qu'adoptera le Groupe de travail, dont un volet sera consacré au renforcement des capacités; UN 5 - أن تُنظم حلقات العمل تحت رعاية الأمم المتحدة وبالتنسيق مع أمانة العملية المنتظمة، بمساعدة من أعضاء فريق الخبراء، وأن تنظَّم وتجرَى وفق الأهداف والمبادئ التوجيهية التي من المقرر أن يعتمدها الفريق العامل، والتي ستتضمن عنصرا لبناء القدرات؛
    Le Comité a notamment recommandé que les États, qu'ils soient parties ou non à l'Accord, examinent les recommandations et directives qu'il a élaborées et adoptées en vue de réglementer ce type de pollution et d'en atténuer les effets dans la zone de l'Accord. UN وأوصت اللجنة، في جملة أمور، أن تنظر الأطراف وغير الأطراف في التوصيات والمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة() واعتمدتها وأن تقوم بتنفيذها، وذلك بغية تنظيم وتخفيف الضوضاء تحت المياه بفعل الأنشطة البشرية في المنطقة التابعة للاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus