Dis-leur. Regarde-moi dans les yeux et dis-leur que je te cherche, chaque jour, chaque nuit, depuis cinq longues années. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
Tu n'as pas besoin d'une machine, envoie juste un questionnaire à toutes tes ex et dis-leur que si elles le remplissent, elles gagneront peut-être un cadeau. | Open Subtitles | لست بحاجة لآلة لهذا الغرض فلترسل بطاقة تقييم لجميع رفيقاتك السابقين وأخبرهم لو أتمموا التقييم قد يفوزن بجائزة |
Envoie une équipe le chercher et dis-leur d'être extrêmement prudents. | Open Subtitles | فلتُعدي فريق ليذهب لإحضاره وأخبريهم بأن يلتزموا بالحذر الشديد |
D'accord. Appelle la police et dis-leur où se trouve le corps. | Open Subtitles | حسناً, اتصلي بالشرطة, وأخبريهم بمكان وجود جثته |
Prends ton vélo, va à la Police et dis-leur qu'Henri Leclerc a capturé | Open Subtitles | اركب دراجتك واذهب مباشره لمركز الشرطه واخبرهم بأن هنري لوكلير يحتجز |
Écoute, Eph, simplement présente-toi et dis-leur qu'on est dessus. Tu t'en tireras bien. | Open Subtitles | أنظر, آف, فقط عرف عن نفسك و أخبرهم أننا نتولى الأمر ستكون بخير |
Rassemble l'équipe et dis-leur de venir pour le dîner. | Open Subtitles | سأجمع الفريق وأخبرهم أني يأتو لتناول العشاء |
Contacte toutes les bases militaires de l'île et dis-leur qu'ils sont des cibles potentielles. | Open Subtitles | القواعد العسكرية على الجزيرة وأخبرهم أنهم قد يكونون أهدافاً محتملة |
Eh, mec, appelles le central et dis-leur de fermer la ligne Est entre la 101 et la 134. | Open Subtitles | أخي، عليك أن تتصل بدوريات الطريق السريع وأخبرهم بأن يغلقوا الطريق 101 شرقاً والطريق 134. |
Et appelle la sécurité de l'immeuble et dis-leur d'évacuer. | Open Subtitles | واستدعاء امن المبنى وأخبرهم باخلاء المبنى. |
Vas-y demain et dis-leur que je suis malade. | Open Subtitles | حسنٌ، اذهب إليهم يوم غد وأخبرهم بأنّني مريضة |
Appelle-les, et dis-leur de se grouiller. | Open Subtitles | اتصل بهم وأخبرهم أن يضاعفوا سرعتنا، لابد أن نبدأ |
- J'attendrai. Si je suis en train de me faire tuer, appelle la police et dis-leur tout. | Open Subtitles | إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء |
Alors, appelle-les et dis-leur que tu arrêtes. | Open Subtitles | أريد منك الاتصال بالمطعم اليوم وأخبريهم بأنك مستقيلة. |
Appelle le 911 et dis-leur qu'un officier est à terre avec une blessure par balle. | Open Subtitles | حسنا،اتصلي بـ 911 وأخبريهم أن لديك أحدا من الشرطه مصاب بطلق ناري حسنا. ؟ |
Je n'interférerai plus dans leurs vies et dis-leur exactement ces mots-là. | Open Subtitles | أنا لن أتدخل في حياتهم بعد الآن . وأخبريهم تلك الكلمات |
et dis-leur que tu prends ton avenir au sérieux. | Open Subtitles | وأخبريهم بأنك تتعاملين بخصوص مستقبلك بشكل جدّي |
Gina, va en cuisine et dis-leur qu'on a plus de champagne. | Open Subtitles | اذهبي للمطبخ وأخبريهم بأن الشمبانيا فرغت |
Même si je peux avoir gâché un peu de ton plaisir, il semble que la plupart des jeunes ici ne le savent toujours pas, alors dépêche-toi et dis-leur. | Open Subtitles | صحيح انني قد اكون أخذتُ جزءاً من فرحتك لكن اغلب الاولاد هنـا لايعرفون بالامر فاسرع واخبرهم |
Appelle tes hommes et dis-leur d'aller au village près de la mine. | Open Subtitles | الآن اتصل برجالك واخبرهم أن يكونوا فى القرية خارج المنجم |
Quand tu y seras, montre-leur ça et dis-leur que tu es Ray Charles Robinson. | Open Subtitles | و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون |
Fais-les mousser et dis-leur qu'un senior les rappellera avec un tuyau. | Open Subtitles | و لذلك شوقهم, و أخبرهم إن بعد شهر من الآن إن سمسارا كبيرا سوف يحدثهم و يعطيهم فكرة أخرى |