"et droits fondamentaux des femmes" - Traduction Français en Arabe

    • وحقوق الإنسان للمرأة
        
    • المرأة وحقوقها
        
    • وحقوق الإنسان للنساء
        
    Droits de l'homme, développement social et droits fondamentaux des femmes UN رابعا - حقوق الإنسان، والتنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان للمرأة
    J. Dispositions juridiques et droits fondamentaux des femmes UN ياء- الأحكام القانونية وحقوق الإنسان للمرأة
    3. Égalité entre les sexes et droits fondamentaux des femmes UN 3- المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة
    C. Relativisme culturel et droits fondamentaux des femmes 42 − 66 14 UN جيم - النسبية الثقافية وحقوق الإنسان للمرأة 42-66 14
    Cette situation, outre qu’elle viole les libertés et droits fondamentaux des femmes, laisse ces dernières en marge du processus de développement. UN وهذه الحالة تؤدي، فضلا عن انتهاك حريات المرأة وحقوقها اﻷساسية، إلى إبعادها إلى هامش عملية التنمية.
    Ces conclusions confirment l'importance des liens entre développement et droits fondamentaux des femmes et des filles et dressent la liste des questions cruciales d'égalité des sexes qui n'ont pas été suffisamment prises en compte par les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتؤكد الاستنتاجات المتفق عليها العلاقة القوية بين التنمية وحقوق الإنسان للنساء والفتيات وتحدد قضايا المساواة بين الجنسين الحاسمة التي لم تعالج معالجة كافية في الأهداف الإنمائية للألفية.
    C. Relativisme culturel et droits fondamentaux des femmes UN جيم - النسبية الثقافية وحقوق الإنسان للمرأة
    3. Égalité des sexes et droits fondamentaux des femmes UN 3 - المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة
    3. Égalité des sexes et droits fondamentaux des femmes UN 3 - المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة
    Dans le cadre d'un programme de bourse d'études créé en 2002, de jeunes professionnels de la sous-région contribuent de façon importante aux travaux du Centre dans cinq domaines: droits de l'homme, démocratie, documentation, administration et égalité des sexes et droits fondamentaux des femmes. UN وكجزء من برنامج للزمالات أنشئ في عام 2002، يقوم متخصصون شبان من المنطقة دون الإقليمية بتقديم دعم كبير للمركز في خمسة مجالات، هي: حقوق الإنسان؛ والديمقراطية؛ والوثائق؛ والإدارة؛ وقضايا الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة.
    1. Multiplier les options qui s'offrent aux femmes, en particulier les plus pauvres, par des programmes axés sur les trois domaines thématiques : autonomisation économique; administration et encadrement; et droits fondamentaux des femmes et élimination de la violence fondée sur le sexe. UN 1 - زيادة الخيارات والفرص المتاحة للمرأة، وخاصة المرأة التي تعيش في حالة فقر، عن طريق البرمجة التي تركز على ثلاثة مجالات مواضيعية: التمكين الاقتصادي؛ والحكم الرشيد والقيادة؛ وحقوق الإنسان للمرأة والقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Depuis décembre 2010, le Centre bénéficie de l'expertise d'un expert associé (égalité entre les femmes et les hommes et droits fondamentaux des femmes) dont le poste est financé par le Gouvernement français. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2010، ينتفع المركز بخبرة خبير معاون (في مجال القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للمرأة) تمول وظيفته من جانب حكومة فرنسا.
    Rôle et droits fondamentaux des femmes UN دور المرأة وحقوقها
    Rôle et droits fondamentaux des femmes UN دور المرأة وحقوقها
    Réalisation 3.1 Égalité des sexes et droits fondamentaux des femmes et des adolescentes, en particulier en matière de procréation UN النتيجة 3-1 المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للنساء والفتيات في سن المراهقة، لا سيما حقوقهن الإنجابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus